Charak Samhita

Progress:6.4%

शोकोद्वेगारतिभयैर्यां दृष्ट्वा नाभिभूयते| याति यां प्राप्य विस्रम्भं दृष्ट्वा हृष्यत्यतीव याम् ||१३||

sanskrit

Because of her presence, the person becomes assured and excited and always rushes to her with excitement as if he remains unsatisfied.

english translation

zokodvegAratibhayairyAM dRSTvA nAbhibhUyate| yAti yAM prApya visrambhaM dRSTvA hRSyatyatIva yAm ||13||

hk transliteration