Charak Samhita

Progress:59.5%

ऊर्ध्वश्वासे प्रकुपिते ह्यधःश्वासो निरुध्यते | मुह्यतस्ताम्यतश्चोर्ध्वं श्वासस्तस्यैव हन्त्यसून् ||५१||

sanskrit

The upward movement of vayu is aggravated resulting in obstruction of downward movement and unconsciousness, black outs and he succumbs to death quickly.

english translation

UrdhvazvAse prakupite hyadhaHzvAso nirudhyate | muhyatastAmyatazcordhvaM zvAsastasyaiva hantyasUn ||51||

hk transliteration by Sanscript

यस्तु श्वसिति विच्छिन्नं सर्वप्राणेन पीडितः | न वा श्वसिति दुःखार्तो मर्मच्छेदरुगर्दितः ||५२||

sanskrit

The patient suffering from chhinna shwasa has interrupted breath as the prana(vital centers) [Cha. Sa. Sutra Sthana 29] is afflicted. There is complete stoppage of breath, such individual suffers from intense pain as if cutting of the marma (vital parts),

english translation

yastu zvasiti vicchinnaM sarvaprANena pIDitaH | na vA zvasiti duHkhArto marmacchedarugarditaH ||52||

hk transliteration by Sanscript

आनाहस्वेदमूर्च्छार्तो दह्यमानेन बस्तिना | विप्लुताक्षः परिक्षीणः श्वसन् रक्तैकलोचनः ||५३||

sanskrit

constipation with abdominal distension, sweating, unconsciousness, burning sensation in basti (bladder and urinary system), excessive tears in the eyes, emaciation of the body,

english translation

AnAhasvedamUrcchArto dahyamAnena bastinA | viplutAkSaH parikSINaH zvasan raktaikalocanaH ||53||

hk transliteration by Sanscript

विचेताः परिशुष्कास्यो विवर्णः प्रलपन्नरः | छिन्नश्वासेन विच्छिन्नः स शीघ्रं प्रजहात्यसून् ||५४||

sanskrit

mental disorientation, dryness of mouth, discoloration of skin, delirium, looseness of joints. An individual suffering from above said features of chhinna shwasa succumbs to death very quickly.

english translation

vicetAH parizuSkAsyo vivarNaH pralapannaraH | chinnazvAsena vicchinnaH sa zIghraM prajahAtyasUn ||54||

hk transliteration by Sanscript

प्रतिलोमं यदा वायुः स्रोतांसि प्रतिपद्यते | ग्रीवां शिरश्च सङ्गृह्य श्लेष्माणं समुदीर्य च ||५५||

sanskrit

[Tamaka Shwasa] The vayu moves in the opposite direction due to the obstruction in the respiratory tract, stiffness in the neck, head aggravates the kapha and produces rhinorrhoea, and gurghuraka sound (rhonchi).

english translation

pratilomaM yadA vAyuH srotAMsi pratipadyate | grIvAM zirazca saGgRhya zleSmANaM samudIrya ca ||55||

hk transliteration by Sanscript