Charak Samhita

Progress:59.7%

रसाद्रक्तं ततो मांसं मांसान्मेदस्ततोऽस्थि च| अस्थ्नो मज्जा ततः शुक्रं शुक्राद्गर्भः प्रसादजः||१६||

sanskrit

Rakta is produced after rasa and then mamsa. After mamsa the medas is formed and then asthi is produced. After asthi the majja is derived and then shukra is produced and finally fine shukra leads to garbha

english translation

rasAdraktaM tato mAMsaM mAMsAnmedastato'sthi ca| asthno majjA tataH zukraM zukrAdgarbhaH prasAdajaH||16||

hk transliteration

रसात् स्तन्यं ततो रक्तमसृजः कण्डराः सिराः| मांसाद्वसा त्वचः षट् च मेदसः स्नायुसम्भवः||१७||

sanskrit

[Upadhatu (metabolic products)] Stanya (breast milk) and the menstrual blood are derived after rasa. Kandara (tendon) and sira(vein) are derived after rakta. Vasa(muscle fat) and the six layers of tvacha (skin) are derived after mamsa (muscle) and snayu(ligament) are derived after medas (adipose tissue)

english translation

rasAt stanyaM tato raktamasRjaH kaNDarAH sirAH| mAMsAdvasA tvacaH SaT ca medasaH snAyusambhavaH||17||

hk transliteration

किट्टमन्नस्य विण्मूत्रं, रसस्य तु कफोऽसृजः| पित्तं, मांसस्य खमला, मलः स्वेदस्तु मेदसः||१८||

sanskrit

[Mala formed at tissue level metabolism] The feces and the urine are the kitta (non-nutrient portion/waste portion/byproduct) of ingested food. The kitta of rasa is mala-kapha (excretions). Mala-pitta (bile pigment) is the kitta of rakta. Kha-mala (the wastes accumulated in the hollow structures of the body such as external ears and nostrils) are the kitta of mamsa. Sweda (sweat) is the mala of medas.

english translation

kiTTamannasya viNmUtraM, rasasya tu kapho'sRjaH| pittaM, mAMsasya khamalA, malaH svedastu medasaH||18||

hk transliteration

स्यात्किट्टं केशलोमास्थ्नो, मज्ज्ञः स्नेहोऽक्षिविट्त्वचाम्| प्रसादकिट्टे धातूनां पाकादेवंविधर्च्छतः ||१९||

sanskrit

Kesha (hairs on the head) and loma (body hair) are the mala of asthi. The mala of majja is the oily excretion of the eye and the skin (sebum). Thus, the dhatus continuously undergo two kinds of transformation: prasada (nutrient portion) and kitta (non-nutrient portion).

english translation

syAtkiTTaM kezalomAsthno, majjJaH sneho'kSiviTtvacAm| prasAdakiTTe dhAtUnAM pAkAdevaMvidharcchataH ||19||

hk transliteration

परस्परोपसंस्तब्धा धातुस्नेहपरम्परा | वृष्यादीनां प्रभावस्तु पुष्णाति बलमाशु हि||२०||

sanskrit

This entire sequence of transformation and metabolism of dhatu is thus inter dependent. [Modes of transformation] Vrishya substance (the substance that promotes sexual vigor) nourishes the shukra immediately due to its specific influential effect (prabhava)

english translation

parasparopasaMstabdhA dhAtusnehaparamparA | vRSyAdInAM prabhAvastu puSNAti balamAzu hi||20||

hk transliteration