Charak Samhita

Progress:46.2%

प्लीहोदरश्वित्रहलीमकार्शःपाण्ड्वामयारोचकशोषशोफान्| विसूचिकागुल्मगराश्मरीश्च सश्वासकासाः प्रणुदेत् सकुष्ठाः ||४६||

sanskrit

Properly administered pills cure splenomegaly, leukoderma, halimaka (greenish coloration of the skin), piles, anemia, anorexia, emaciation, edema, gastroenteritis, gulma, synthetic poisoning, lithiasis, dyspnea, cough and dermatosis. Thus ksharagudika is described

english translation

plIhodarazvitrahalImakArzaHpANDvAmayArocakazoSazophAn| visUcikAgulmagarAzmarIzca sazvAsakAsAH praNudet sakuSThAH ||46||

hk transliteration

प्रयोजयेदार्द्रकनागरं वा तुल्यं गुडेनार्धपलाभिवृद्ध्या| मात्रा परं पञ्चपलानि मासं जीर्णे पयो यूषरसाश्च भक्तम् ||४७||

sanskrit

[Course of gud-adraka] Mix equal quantity of jaggery and ginger and take it in 20 gm dose initially and then increase its dose by 20 gm daily till the dose becomes 200 gm per day. Then this dose is to be continued for the remaining days of the month. During this treatment, on digestion of the drug, rice gruel and milk or meat soup should be given to eat.

english translation

prayojayedArdrakanAgaraM vA tulyaM guDenArdhapalAbhivRddhyA| mAtrA paraM paJcapalAni mAsaM jIrNe payo yUSarasAzca bhaktam ||47||

hk transliteration

गुल्मोदरार्शःश्वयथुप्रमेहाञ् श्वासप्रतिश्यालसकाविपाकान्| सकामलाशोषमनोविकारान् कासं कफं चैव जयेत् प्रयोगः ||४८||

sanskrit

The one month course cures gulma, udararoga, piles, edema, polyuria, dyspnea, coryza, cough, alasaka, indigestion, jaundice, consumption, mental disorders and kapha disorders

english translation

gulmodarArzaHzvayathupramehAJ zvAsapratizyAlasakAvipAkAn| sakAmalAzoSamanovikArAn kAsaM kaphaM caiva jayet prayogaH ||48||

hk transliteration

रसस्तथैवार्द्रकनागरस्य पेयोऽथ जीर्णे पयसाऽन्नमद्यात्| जत्वश्मजं [१३] च त्रिफलारसेन हन्यात्त्रिदोषं श्वयथुं प्रसह्य ||४९||

sanskrit

[Course of shilajatu] Similarly juice of ginger may be taken with shilajatu for one month in the doses and manner mentioned above. On getting the hunger food should be taken with milk. A month’s course of shilājatu with juice of triphalā will completely cure the edema/swelling caused by all the three dosha. Thus course of shilājatu is described

english translation

rasastathaivArdrakanAgarasya peyo'tha jIrNe payasA'nnamadyAt| jatvazmajaM [13] ca triphalArasena hanyAttridoSaM zvayathuM prasahya ||49||

hk transliteration

द्विपञ्चमूलस्य पचेत् कषाये कंसेऽभयानां च शतं गुडस्य| लेहे सुसिद्धेऽथ विनीय चूर्णं व्योषं त्रिसौगन्ध्यमुषास्थिते च ||५०||

sanskrit

[Kamsa haritaki] Make 2.56 liter decoction of dashamula and add to it haritaki 100 in number and 4.0 kg of jaggery and powder of trikatu and trijata (three aromatics- leaves and bark of cinnamon and cardamom).

english translation

dvipaJcamUlasya pacet kaSAye kaMse'bhayAnAM ca zataM guDasya| lehe susiddhe'tha vinIya cUrNaM vyoSaM trisaugandhyamuSAsthite ca ||50||

hk transliteration