Charak Samhita

Progress:45.7%

सप्ताहमौष्ट्रं त्वथवाऽपि मासं पयः पिबेद्भोजनवारिवर्जी| गव्यं समूत्रं महिषीपयो वा क्षीराशनो मूत्रमथो गवां वा ||२६||

sanskrit

The patient by avoiding all other food and drinks if remains only on camel’s milk for a week or month or similarly remains on cow’s milk mixed with equal quantity of cow’s urine or on buffalo’s milk mixed with an equal quantity of cow’s urine or other milk with cow’s urine, then edema is cured

english translation

saptAhamauSTraM tvathavA'pi mAsaM payaH pibedbhojanavArivarjI| gavyaM samUtraM mahiSIpayo vA kSIrAzano mUtramatho gavAM vA ||26||

hk transliteration

तक्रं पिबेद्वा गुरुभिन्नवर्चाः सव्योषसौवर्चलमाक्षिकं च| गुडाभयां वा गुडनागरं वा सदोषभिन्नामविबद्धवर्चाः ||२७||

sanskrit

Patient of edema if passes heavy (with mucous) and loose stools may drink butter milk mixed with trikatu, sauvarchala-salt and honey; or if the stool is morbid, loose, with ama or hard stool, then jaggery and haritaki or jaggery with dry ginger are given

english translation

takraM pibedvA gurubhinnavarcAH savyoSasauvarcalamAkSikaM ca| guDAbhayAM vA guDanAgaraM vA sadoSabhinnAmavibaddhavarcAH ||27||

hk transliteration

विड्वातसङ्गे पयसा रसैर्वा प्राग्भक्तमद्यादुरुबूकतैलम् [७] | स्रोतोविबन्धेऽग्निरुचिप्रणाशे मद्यान्यरिष्टांश्च पिबेत् सुजातान् ||२८||

sanskrit

If there is retention of feces and flatus, the patient may be given castor oil with milk or with meat-soup before meal; and if there is occlusion of channels or loss of digestion power and appetite, then the patient may be given simple or medicated wines

english translation

viDvAtasaGge payasA rasairvA prAgbhaktamadyAdurubUkatailam [7] | srotovibandhe'gnirucipraNAze madyAnyariSTAMzca pibet sujAtAn ||28||

hk transliteration

गण्डीरभल्लातकचित्रकांश्च व्योषं विडङ्गं बृहतीद्वयं च| द्विप्रस्थिकं गोमयपावकेन द्रोणे पचेत् कूर्चिकमस्तुनस्तु [८] ||२९||

sanskrit

[Gandeeradyarishta] Take 1.280 Kg of gandeera, bhallataka, chitraka, trikatu, vidnaga, kantakari and brihati and add 1.024 Kg of kurchika-mastu (prepared by adding hot water in curd) and boil on cow-dung fire till one-third remains and then filter.

english translation

gaNDIrabhallAtakacitrakAMzca vyoSaM viDaGgaM bRhatIdvayaM ca| dviprasthikaM gomayapAvakena droNe pacet kUrcikamastunastu [8] ||29||

hk transliteration

त्रिभागशेषं च सुपूतशीतं द्रोणेन तत् प्राकृतमस्तुना च| सितोपलायाश्च शतेन युक्तं लिप्ते घटे चित्रकपिप्पलीनाम् ||३०||

sanskrit

On cooling add to it 1.024 Kg natural-mastu (prepared by adding water in curd), 4 kg of sugar-candy and put in a pitcher lined with paste of chitraka and pippali and leave this pot at a high-open place for 10 days for fermentation to prepare arishta.

english translation

tribhAgazeSaM ca supUtazItaM droNena tat prAkRtamastunA ca| sitopalAyAzca zatena yuktaM lipte ghaTe citrakapippalInAm ||30||

hk transliteration