Charak Samhita

Progress:42.9%

नवमामलकं द्राक्षामात्मगुप्तां पुनर्नवाम्| शतावरीं विदारीं च समङ्गां पिप्पलीं तथा ||६६||

sanskrit

[Sarpi gud (fourth recipe)] Freshly collected and dried amalaki (ten palas), draksha (ten palas), atmagupta (ten palas), punarnava (ten palas), shatavari (ten palas), vidari (ten palas), samanga (ten palas), pippali (ten palas),

english translation

navamAmalakaM drAkSAmAtmaguptAM punarnavAm| zatAvarIM vidArIM ca samaGgAM pippalIM tathA ||66||

hk transliteration by Sanscript

पृथग्दशपलान् भागान् पलान्यष्टौ च नागरात्| यष्ट्याह्वसौवर्चलयोर्द्विपलं मरिचस्य च ||६७||

sanskrit

nagara (eight palas), madhuyashti (one palas), saurvachala (one pala) and maricha (two palas) – all these drugs should be made to powders. Milk (two adhakas), tila taila (two adhakas), ghee (two adhakas) and sugar (one hundred palas) should be cooked together.

english translation

pRthagdazapalAn bhAgAn palAnyaSTau ca nAgarAt| yaSTyAhvasauvarcalayordvipalaM maricasya ca ||67||

hk transliteration by Sanscript

क्षीरतैलघृतानां च त्र्याढके शर्कराशते| क्वथिते तानि चूर्णानि दत्त्वा बिल्वसमान् गुडान् ||६८||

sanskrit

Thereafter, the above mentioned powder should be added to it. Out of this, cakes of one bilva or pala each should be prepared.

english translation

kSIratailaghRtAnAM ca tryADhake zarkarAzate| kvathite tAni cUrNAni dattvA bilvasamAn guDAn ||68||

hk transliteration by Sanscript

कुर्यात्तान् भक्षयेत् क्षीणः क्षतः शुष्कश्च मानवः| तेन सद्यो रसादीनां वृद्ध्या पुष्टिं स विन्दति ||६९||

sanskrit

These cakes should be taken by the person suffering from kshatakshina and consumption. Intake of these cakes instantaneously promote tissues elements like rasa etc. as a result of which the individual gets nourished.

english translation

kuryAttAn bhakSayet kSINaH kSataH zuSkazca mAnavaH| tena sadyo rasAdInAM vRddhyA puSTiM sa vindati ||69||

hk transliteration by Sanscript

गोक्षीरार्धाढकं सर्पिः प्रस्थमिक्षुरसाढकम्| विदार्याः स्वरसात्प्रस्थं रसात्प्रस्थं च तैत्तिरात् ||७०||

sanskrit

[Sarpi modaka (fifth recipe)] Cow’s milk (one adhaka), ghee (two prasthas), sugar cane juice (two adhakas), juice of vidari (two prasthas) and soup of meat of tittira (two prasthas) should be cooked together.

english translation

gokSIrArdhADhakaM sarpiH prasthamikSurasADhakam| vidAryAH svarasAtprasthaM rasAtprasthaM ca taittirAt ||70||

hk transliteration by Sanscript