•
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
8.
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
13.
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
14.
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
25.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
Dwivraniya Chikitsa (Management of two types of Vrana (ulcers))
26.
त्रिमर्मीयचिकित्सितम्
Trimarmiya Chikitsa (Management of Trimarma (diseases of three vital organs))
27.
ऊरुस्तम्भचिकित्सितम्
Urustambha Chikitsa (Management of Urustambha (Diseases of thigh and hip))
28.
वातव्याधिचिकित्सितम्
Vatavyadhi Chikitsa (Management of diseases caused by vata dosha)
29.
वातशोणितचिकित्सितम्
Vatarakta Chikitsa (Management of diseases involving vata and rakta)
30.
योनिव्यापच्चिकित्सितम्
Yonivyapat Chikitsa (Management of disorders of genital tract)
Progress:2.8%
जरणान्तेऽभयामेकां प्राग्भुक्ताद् द्वे बिभीतके| भुक्त्वा तु मधुसर्पिर्भ्यां चत्वार्यामलकानि च ||४१||
[Triphala Rasayana] One haritaki after digestion, two bibhitaka before meal and four amalaki after meal should be taken with honey and ghee for a year.
english translation
jaraNAnte'bhayAmekAM prAgbhuktAd dve bibhItake| bhuktvA tu madhusarpirbhyAM catvAryAmalakAni ca ||41||
hk transliteration by Sanscriptप्रयोजयन् समामेकां त्रिफलाया रसायनम्| जीवेद्वर्षशतं पूर्णमजरोऽव्याधिरेव च ||४२||
This triphala rasayana helps a person live for one hundred years free from senility and disease.
english translation
prayojayan samAmekAM triphalAyA rasAyanam| jIvedvarSazataM pUrNamajaro'vyAdhireva ca ||42||
hk transliteration by Sanscriptत्रैफलेनायसीं पात्रीं कल्केनालेपयेन्नवाम्| तमहोरात्रिकं लेपं पिबेत्क्षौद्रोदकाप्लुतम् ||४३||
[Triphala Rasayana]A new iron plate should be pasted with the paste of triphala. After twenty-four hours this paste should be collected and dissolved in honey water and consumed.
english translation
traiphalenAyasIM pAtrIM kalkenAlepayennavAm| tamahorAtrikaM lepaM pibetkSaudrodakAplutam ||43||
hk transliteration by Sanscriptप्रभूतस्नेहमशनं जीर्णे तत्र प्रशस्यते| अजरोऽरुक् समाभ्यासाज्जीवेच्चैव समाः शतम्||४४||
After the medicine is digested one should take a meal with plenty of fat. By observing this procedure for a year one lives one hundred years free from senility and illness.
english translation
prabhUtasnehamazanaM jIrNe tatra prazasyate| ajaro'ruk samAbhyAsAjjIveccaiva samAH zatam||44||
hk transliteration by Sanscriptमधुकेन तुगाक्षीर्या पिप्पल्या क्षौद्रसर्पिषा| त्रिफला सितया चापि युक्ता सिद्धं रसायनम् ||४५||
Triphala mixed with madhuka, tugaksheeri, pippali along with honey and ghee or triphala with sugar is an effective Rasayana.
english translation
madhukena tugAkSIryA pippalyA kSaudrasarpiSA| triphalA sitayA cApi yuktA siddhaM rasAyanam ||45||
hk transliteration by SanscriptCharak Samhita
Progress:2.8%
जरणान्तेऽभयामेकां प्राग्भुक्ताद् द्वे बिभीतके| भुक्त्वा तु मधुसर्पिर्भ्यां चत्वार्यामलकानि च ||४१||
[Triphala Rasayana] One haritaki after digestion, two bibhitaka before meal and four amalaki after meal should be taken with honey and ghee for a year.
english translation
jaraNAnte'bhayAmekAM prAgbhuktAd dve bibhItake| bhuktvA tu madhusarpirbhyAM catvAryAmalakAni ca ||41||
hk transliteration by Sanscriptप्रयोजयन् समामेकां त्रिफलाया रसायनम्| जीवेद्वर्षशतं पूर्णमजरोऽव्याधिरेव च ||४२||
This triphala rasayana helps a person live for one hundred years free from senility and disease.
english translation
prayojayan samAmekAM triphalAyA rasAyanam| jIvedvarSazataM pUrNamajaro'vyAdhireva ca ||42||
hk transliteration by Sanscriptत्रैफलेनायसीं पात्रीं कल्केनालेपयेन्नवाम्| तमहोरात्रिकं लेपं पिबेत्क्षौद्रोदकाप्लुतम् ||४३||
[Triphala Rasayana]A new iron plate should be pasted with the paste of triphala. After twenty-four hours this paste should be collected and dissolved in honey water and consumed.
english translation
traiphalenAyasIM pAtrIM kalkenAlepayennavAm| tamahorAtrikaM lepaM pibetkSaudrodakAplutam ||43||
hk transliteration by Sanscriptप्रभूतस्नेहमशनं जीर्णे तत्र प्रशस्यते| अजरोऽरुक् समाभ्यासाज्जीवेच्चैव समाः शतम्||४४||
After the medicine is digested one should take a meal with plenty of fat. By observing this procedure for a year one lives one hundred years free from senility and illness.
english translation
prabhUtasnehamazanaM jIrNe tatra prazasyate| ajaro'ruk samAbhyAsAjjIveccaiva samAH zatam||44||
hk transliteration by Sanscriptमधुकेन तुगाक्षीर्या पिप्पल्या क्षौद्रसर्पिषा| त्रिफला सितया चापि युक्ता सिद्धं रसायनम् ||४५||
Triphala mixed with madhuka, tugaksheeri, pippali along with honey and ghee or triphala with sugar is an effective Rasayana.
english translation
madhukena tugAkSIryA pippalyA kSaudrasarpiSA| triphalA sitayA cApi yuktA siddhaM rasAyanam ||45||
hk transliteration by Sanscript