•
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
8.
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
13.
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
14.
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
Progress:3.4%
सर्पिषश्च पलं दद्यात्तदैकध्यं प्रयोजयेत्| घृतप्रभूतं सक्षौद्रं जीर्णे चान्नंप्रशस्यते ||२६||
sanskrit
Once the food is digested, a diet consisting of honey and plenty of ghee is prescribed.
english translation
sarpiSazca palaM dadyAttadaikadhyaM prayojayet| ghRtaprabhUtaM sakSaudraM jIrNe cAnnaMprazasyate ||26||
hk transliteration
जराव्याधिप्रशमनं स्मृतिमेधाकरं परम्| आयुष्यं पौष्टिकं धन्यं स्वरवर्णप्रसादनम् ||२७||
sanskrit
This precious aindra rasayana alleviates senility and diseases, promotes memory and intellect, enhances life span, and provides nourishment, excellence, clarity of voice, complexion,
english translation
jarAvyAdhiprazamanaM smRtimedhAkaraM param| AyuSyaM pauSTikaM dhanyaM svaravarNaprasAdanam ||27||
hk transliteration
परमोजस्करं चैतत् सिद्धमैन्द्रं रसायनम्| नैनत् प्रसहते कृत्या नालक्ष्मीर्न विषं न रुक् ||२८||
sanskrit
ojas and immunity. Magic spells, poison and pains cannot resist its effect.
english translation
paramojaskaraM caitat siddhamaindraM rasAyanam| nainat prasahate kRtyA nAlakSmIrna viSaM na ruk ||28||
hk transliteration
श्वित्रं सकुष्ठं जठराणि गुल्माः प्लीहा पुराणो विषमज्वरश्च| मेधास्मृतिज्ञानहराश्च रोगाः शाम्यन्त्यनेनातिबलाश्च वाताः ||२९||
sanskrit
This Rasayana alleviates leucoderma, leprosy, abdominal diseases, gulma, spleenomegaly, chronic intermittent fever and the disease taking away intellect, memory and knowledge and also the severe vatika disorders.
english translation
zvitraM sakuSThaM jaTharANi gulmAH plIhA purANo viSamajvarazca| medhAsmRtijJAnaharAzca rogAH zAmyantyanenAtibalAzca vAtAH ||29||
hk transliteration
मण्डूकपर्ण्याः स्वरसः प्रयोज्यः क्षीरेण यष्टीमधुकस्य चूर्णम्| रसो गुडूच्यास्तु समूलपुष्प्याः कल्कः प्रयोज्यः खलु शङ्खपुष्प्याः ||३०||
sanskrit
[Medhya Rasayana] Consumption of mandukaparni juice, the powder of yashtimadhu with milk, the juice of guduchi along with its roots and flowers and the paste of shankhapushpi –
english translation
maNDUkaparNyAH svarasaH prayojyaH kSIreNa yaSTImadhukasya cUrNam| raso guDUcyAstu samUlapuSpyAH kalkaH prayojyaH khalu zaGkhapuSpyAH ||30||
hk transliteration
Charak Samhita
Progress:3.4%
सर्पिषश्च पलं दद्यात्तदैकध्यं प्रयोजयेत्| घृतप्रभूतं सक्षौद्रं जीर्णे चान्नंप्रशस्यते ||२६||
sanskrit
Once the food is digested, a diet consisting of honey and plenty of ghee is prescribed.
english translation
sarpiSazca palaM dadyAttadaikadhyaM prayojayet| ghRtaprabhUtaM sakSaudraM jIrNe cAnnaMprazasyate ||26||
hk transliteration
जराव्याधिप्रशमनं स्मृतिमेधाकरं परम्| आयुष्यं पौष्टिकं धन्यं स्वरवर्णप्रसादनम् ||२७||
sanskrit
This precious aindra rasayana alleviates senility and diseases, promotes memory and intellect, enhances life span, and provides nourishment, excellence, clarity of voice, complexion,
english translation
jarAvyAdhiprazamanaM smRtimedhAkaraM param| AyuSyaM pauSTikaM dhanyaM svaravarNaprasAdanam ||27||
hk transliteration
परमोजस्करं चैतत् सिद्धमैन्द्रं रसायनम्| नैनत् प्रसहते कृत्या नालक्ष्मीर्न विषं न रुक् ||२८||
sanskrit
ojas and immunity. Magic spells, poison and pains cannot resist its effect.
english translation
paramojaskaraM caitat siddhamaindraM rasAyanam| nainat prasahate kRtyA nAlakSmIrna viSaM na ruk ||28||
hk transliteration
श्वित्रं सकुष्ठं जठराणि गुल्माः प्लीहा पुराणो विषमज्वरश्च| मेधास्मृतिज्ञानहराश्च रोगाः शाम्यन्त्यनेनातिबलाश्च वाताः ||२९||
sanskrit
This Rasayana alleviates leucoderma, leprosy, abdominal diseases, gulma, spleenomegaly, chronic intermittent fever and the disease taking away intellect, memory and knowledge and also the severe vatika disorders.
english translation
zvitraM sakuSThaM jaTharANi gulmAH plIhA purANo viSamajvarazca| medhAsmRtijJAnaharAzca rogAH zAmyantyanenAtibalAzca vAtAH ||29||
hk transliteration
मण्डूकपर्ण्याः स्वरसः प्रयोज्यः क्षीरेण यष्टीमधुकस्य चूर्णम्| रसो गुडूच्यास्तु समूलपुष्प्याः कल्कः प्रयोज्यः खलु शङ्खपुष्प्याः ||३०||
sanskrit
[Medhya Rasayana] Consumption of mandukaparni juice, the powder of yashtimadhu with milk, the juice of guduchi along with its roots and flowers and the paste of shankhapushpi –
english translation
maNDUkaparNyAH svarasaH prayojyaH kSIreNa yaSTImadhukasya cUrNam| raso guDUcyAstu samUlapuSpyAH kalkaH prayojyaH khalu zaGkhapuSpyAH ||30||
hk transliteration