Charak Samhita

Progress:2.5%

भल्लातकानां जर्जरीकृतानां पिष्टस्वेदनं पूरयित्वा भूमावाकण्ठं निखातस्य स्नेहभावितस्य दृढस्योपरि कुम्भस्यारोप्योडुपेनापिधाय कृष्णमृत्तिकावलिप्तंगोमयाग्निभिरुपस्वेदयेत्; तेषां यः स्वरसः कुम्भं प्रपद्येत, तमष्टभागमधुसम्प्रयुक्तं द्विगुणघृतमद्यात्; तत्प्रयोगाद्वर्षशतमजरं वयस्तिष्ठतीति समानं पूर्वेण ||१४||

sanskrit

[Bhallataka Kshaudram] The fruits of bhallataka should be crushed and filled in a heating pot which is put on a firm and oiled (with ghee) pitcher already dug underground up to the neck covered with a lid. Then after pushing it with black earth, it should be heated with cow dung fire. The extract which is collected in the lower pitcher should be taken out. It should be taken mixed with 1/8 honey and double the quantity of ghee. Regular use of this makes a person of the stable life span of one hundred years without senility. Other outcomes of this treatment are as described before.

english translation

bhallAtakAnAM jarjarIkRtAnAM piSTasvedanaM pUrayitvA bhUmAvAkaNThaM nikhAtasya snehabhAvitasya dRDhasyopari kumbhasyAropyoDupenApidhAya kRSNamRttikAvaliptaMgomayAgnibhirupasvedayet; teSAM yaH svarasaH kumbhaM prapadyeta, tamaSTabhAgamadhusamprayuktaM dviguNaghRtamadyAt; tatprayogAdvarSazatamajaraM vayastiSThatIti samAnaM pUrveNa ||14||

hk transliteration