Brihat Samhita
Progress:93.9%
छत्रचितियूपहुतवहबीजानां सप्तभिर्भवति पक्षैः । छत्रस्य तोरणस्य च केचिन्मासात्फलं प्राहुः ॥ ९७-११ ॥
Effects of portents relating to umbrellas, piles of bricks, the sacrificial post, fire, and seeds wall be felt after three months. According to some, effects of portents relating to umbrellas, gates and towers will be felt after a month.
english translation
chatracitiyUpahutavahabIjAnAM saptabhirbhavati pakSaiH । chatrasya toraNasya ca kecinmAsAtphalaM prAhuH ॥ 97-11 ॥
hk transliteration by Sanscriptअत्यन्तविरुद्धानां स्नेहः शब्दश्च वियति भूतानाम् । मार्जारनकुलयोर्मूषकेण सङ्गश्च मासेन ॥ ९७-१२ ॥
Effects of portents relating to the friendly union of creatures of deadly natural enmity, to sounds heard in the sky and to the union of the cat and the mongoose with the rat will be felt after a month.
english translation
atyantaviruddhAnAM snehaH zabdazca viyati bhUtAnAm । mArjAranakulayormUSakeNa saGgazca mAsena ॥ 97-12 ॥
hk transliteration by Sanscriptगन्धर्वपुरं मासाद्रसवैकृत्यं हिरण्यविकृतिश्च । ध्वजवेश्मपांशुधूमऽकुला दिशश्चापि मासफलाः ॥ ९७-१३ ॥
Effects of the appearance of cloud-castles will be felt after a month and effects of portents relating to juice, gold, flag-staff, houses and to dust storms and smoke will also be felt after a month.
english translation
gandharvapuraM mAsAdrasavaikRtyaM hiraNyavikRtizca । dhvajavezmapAMzudhUma'kulA dizazcApi mAsaphalAH ॥ 97-13 ॥
hk transliteration by Sanscriptनवकएकाष्टदशकएकषट्त्रिकत्रिकसङ्ख्यमासपाकानि । नक्षत्राण्यश्विनिपूर्वकाणि सद्यः फलऽश्लेषा ॥ ९७-१४ ॥
Effects of phenomena occurring in the eight constellations from Aśvinī will be felt after 9, 1, 8, 10, 1, 6, 3 and 3 months respectively and the effects of those occurring in the constellation of Āsleṣā will be felt that same day.
english translation
navakaekASTadazakaekaSaTtrikatrikasaGkhyamAsapAkAni । nakSatrANyazvinipUrvakANi sadyaH phala'zleSA ॥ 97-14 ॥
hk transliteration by Sanscriptपित्र्यान्मासः षट्सट्त्रयो अर्धं अष्टौ च त्रिषडेकएकाः । मासचतुष्के अषाढे सद्यः पाकाभिजित्तारा ॥ ९७-१५ ॥
Effects of phenomena occurring in the ten constellations from Maghā will be felt after 1, 6, 6, 3, 1/2, 8, 3, 6, 1 and 1 months respectively. Effects of those occurring in the constellations of Pūrvāṣāḍha and Uttarāṣāḍha will be felt after four months and the effects of those occurring in the constellation of Abhijit will be felt that same day.
english translation
pitryAnmAsaH SaTsaTtrayo ardhaM aSTau ca triSaDekaekAH । mAsacatuSke aSADhe sadyaH pAkAbhijittArA ॥ 97-15 ॥
hk transliteration by Sanscript