Brihat Samhita

Progress:79.1%

x

निष्कुटसण्ज्ञे द्रव्यक्षयस्तु कोलेक्षणे कुलध्वंसः । शस्त्रभयं सूकरके रोगभयं वत्सनाभाख्ये ॥ ७९-३६ ॥

A Niṣkuṭa hole will bring loss of wealth, a Kolākṣa hole will bring the min of the family; a Sūkara hole will bring fear and injury from weapons, and a Vatsanābha hole will bring suffering from disease.

english translation

niSkuTasaNjJe dravyakSayastu kolekSaNe kuladhvaMsaH । zastrabhayaM sUkarake rogabhayaM vatsanAbhAkhye ॥ 79-36 ॥

hk transliteration by Sanscript

कालकधुन्धुकसंज्ञं कीटैर्विद्धं च न शुभदं छिद्रम् । सर्वं ग्रन्थिप्रचुरं सर्वत्र न शोभनं दारु ॥ ७९-३७ ॥

Kālaka and Dhundhuka holes as well as a hole caused by worms will not conduce to prosperity; if the holes be in knotty parts, the wood is fit for no purpose.

english translation

kAlakadhundhukasaMjJaM kITairviddhaM ca na zubhadaM chidram । sarvaM granthipracuraM sarvatra na zobhanaM dAru ॥ 79-37 ॥

hk transliteration by Sanscript

एकद्रुमेण धन्यं वृक्षद्वयनिर्मितं च धन्यतरम् । त्रिभिरात्मजवृद्धिकरं चतुर्भिरर्थं यशश्चाग्र्यम् ॥ ७९-३८ ॥

If the cot, seat and the like be made of one wood of fruit trees, there will be gain of wealth; if of two sorts of wood there will be great gain of wealth, if of three, sons will increase, and if of four, the person will become wealthy and famous.

english translation

ekadrumeNa dhanyaM vRkSadvayanirmitaM ca dhanyataram । tribhirAtmajavRddhikaraM caturbhirarthaM yazazcAgryam ॥ 79-38 ॥

hk transliteration by Sanscript

पञ्चवनस्पतिरचिते पञ्चत्वं याति तत्र यः शेते । षट्सप्ताष्टतरूणां काष्ठैर्घटिते कुलविनाशः ॥ ७९-३९ ॥

If the cot be made of five different sorts of wood of fruit trees, the person sleeping on it will meet with death; and if it be made of six, seven or eight different sorts of wood, his family will suffer ruin.

english translation

paJcavanaspatiracite paJcatvaM yAti tatra yaH zete । SaTsaptASTatarUNAM kASThairghaTite kulavinAzaH ॥ 79-39 ॥

hk transliteration by Sanscript