Brihat Samhita

Progress:76.7%

x

सप्ताहं गोमूत्रे हरीतकीचूर्णसंयुते क्षिप्त्वा । गन्धोदके च भूयो विनिक्षिपेद्दन्तकाष्ठानि ॥ ७७-३१ ॥

Allow the tooth-brush to soak in the urine of the cow mixed with the powder of Harītakī for seven days. Then put it in fragrant water prepared as described below.

english translation

saptAhaM gomUtre harItakIcUrNasaMyute kSiptvA । gandhodake ca bhUyo vinikSipeddantakASThAni ॥ 77-31 ॥

hk transliteration by Sanscript

एलात्वक्पत्राञ्जनमधुमरिचैर्नागपुष्पकुष्ठैश्च । गन्धाम्भः कर्तव्यं किञ् चित्कालं स्थितान्यस्मिन् ॥ ७७-३२ ॥

Fragrant water shall be prepared with cardamom, cinnamon. Patra, Añjana, honey, Marica, Nāgapuṣpa and Kuṣṭha and allow the tooth-brush to remain in the water till it becomes fragrant.

english translation

elAtvakpatrAJjanamadhumaricairnAgapuSpakuSThaizca । gandhAmbhaH kartavyaM kiJ citkAlaM sthitAnyasmin ॥ 77-32 ॥

hk transliteration by Sanscript

जातीफलपत्रएलाकर्पूरैः कृतयमएकशिखिभागैः । अवचूर्नितानि भानोर्मरीचिभिः शोषणीयानि ॥ ७७-३३ ॥

Mix together the powder of 4 parts of nutmeg, 2 parts of Patra, and one part of cardamom and camphor; smear it over the tooth-brush and dry it in the sun.

english translation

jAtIphalapatraelAkarpUraiH kRtayamaekazikhibhAgaiH । avacUrnitAni bhAnormarIcibhiH zoSaNIyAni ॥ 77-33 ॥

hk transliteration by Sanscript

वर्णप्रसादं वदनस्य कान्तिं वैशद्यं आस्यस्य सुगन्धितां च । संसेवितुः श्रोत्रसुखां च वाचं कुर्वन्ति काष्ठान्यसकृद्भवानाम् ॥ ७७-३४ ॥

Tooth-brush prepared as stated above shall be used by the Brāhmaṇas, the Kṣatriyas, and the Vaiśyas only. By its use, the appearance of a person will become bright, his countenance will become agreeable, his mouth pure and of good smell, and his voice sweet.

english translation

varNaprasAdaM vadanasya kAntiM vaizadyaM Asyasya sugandhitAM ca । saMsevituH zrotrasukhAM ca vAcaM kurvanti kASThAnyasakRdbhavAnAm ॥ 77-34 ॥

hk transliteration by Sanscript

कामं प्रदीपयति रूपं अभिव्यनक्ति सौभाग्यं आवहति वक्त्रसुगन्धितां च । ऊर्जं करोति कफजांश्च निहन्ति रोगांस् ताम्बूलं एवं अपरांश्च गुणान्करोति ॥ ७७-३५ ॥

The chewing of Tāmbūla excites sexual passion, brightens personal appearance, promotes prosperity, causes the mouth to smell sweet, increases strength, removes phlegmatic affections and produces many other benefits,

english translation

kAmaM pradIpayati rUpaM abhivyanakti saubhAgyaM Avahati vaktrasugandhitAM ca । UrjaM karoti kaphajAMzca nihanti rogAMs tAmbUlaM evaM aparAMzca guNAnkaroti ॥ 77-35 ॥

hk transliteration by Sanscript