Brihat Samhita

Progress:79.9%

मेरुग्रस्तमरीचिमण्डलतले ग्रीष्मावसाने रवौ वात्यामोदिकदम्बगन्धसुरभिर्वायुर्यदा चौत्तरः । विद्युद्भ्रान्तिसमस्तकान्तिकलना मत्तास्तदा तोयदा उन्मत्ता इव नष्टचन्द्रकिरणां गां पूरयन्त्यम्बुभिः ॥ २७-०८ ॥

If the cool north-east wind should blow aloud, being felt agreeable by the Devas themselves, and charged with the odour of the flowers of Punnāga of Agaru and of Pārijāta there will be good rain and crops will flourish; mankind will be under the protection of good rulers triumphant over their enemies.

english translation

merugrastamarIcimaNDalatale grISmAvasAne ravau vAtyAmodikadambagandhasurabhirvAyuryadA cauttaraH । vidyudbhrAntisamastakAntikalanA mattAstadA toyadA unmattA iva naSTacandrakiraNAM gAM pUrayantyambubhiH ॥ 27-08 ॥

hk transliteration by Sanscript