Brihat Samhita

Progress:61.0%

द्वावपि मयूखयुक्तौ विपुलौ स्निग्धौ समागमे भवतः । तत्र अन्योन्यं प्रीतिर् विपरीतावात्मपक्षघ्नौ ॥ १७-११ ॥

If both planets should be equallly bright, large and shining, the conjunction is known as Samāgama—mere meeting as opposed to a meeting in fight. In such cases there is a mutual liking between the planets and hence also between the persons and objects they represent; but if both planets should be otherwise, the same persons and objects will perish.

english translation

dvAvapi mayUkhayuktau vipulau snigdhau samAgame bhavataH । tatra anyonyaM prItir viparItAvAtmapakSaghnau ॥ 17-11 ॥

hk transliteration by Sanscript

युद्धं समागमो वा यद्यव्यक्तौ स्वलक्षणैर् भवतः । भुवि भूभृतां अपि तथा फलं अव्यक्तं विनिर्देश्यम् ॥ १७-१२ ॥

In cases where it might be doubtful whether the conjunction of two planets is a conjunction in fight or a mere meeting, it is also doubtful whether princes will prosper or suffer.

english translation

yuddhaM samAgamo vA yadyavyaktau svalakSaNair bhavataH । bhuvi bhUbhRtAM api tathA phalaM avyaktaM vinirdezyam ॥ 17-12 ॥

hk transliteration by Sanscript

गुरुणा जिते अवनिसुते बाह्लीका यायिनो अग्निवार्ताश्च । शशिजेन शूरसेनाः कलिङ्ग शाल्वाश् च पीड्यन्ते ॥ १७-१३ ॥

If Mars should suffer defeat in his conjunction with Jupiter, the Bāhlīkas, travellers and persons that live by fire will suffer; if he should so suffer in his conjunction with Mercury the Śūrasenas, the Kaliṅgas and the Śālvas will suffer.

english translation

guruNA jite avanisute bAhlIkA yAyino agnivArtAzca । zazijena zUrasenAH kaliGga zAlvAz ca pIDyante ॥ 17-13 ॥

hk transliteration by Sanscript

सौरेणारे विजिते जयन्ति पौराः प्रजाश्च सीदन्ति । कोष्ठागार म्लेच्छक्षत्रियतापश्च शुक्रजिते ॥ १७-१४ ॥

If Mars should suffer defeat in his conjunction with Saturn, townsmen will prosper but country people will suffer; if he should so suffer in his conjunction with Venus, storehouses, the Mlecchas and the Kṣatriyas will suffer.

english translation

saureNAre vijite jayanti paurAH prajAzca sIdanti । koSThAgAra mlecchakSatriyatApazca zukrajite ॥ 17-14 ॥

hk transliteration by Sanscript

भौमेन हते शशिजे वृक्षसरित्तापसाश्मकनरेन्द्राः । उत्तरदिक्स्थाः क्रतुदीक्षिताश्च सन्तापं आयान्ति ॥ १७-१५ ॥

If Mercury should suffer defeat in his conjunction with Mars, trees, rivers, ascetics, the people of Aśmaka, the people of the north, sacrificial rites and the Dīkṣitas performing them will suffer much.

english translation

bhaumena hate zazije vRkSasarittApasAzmakanarendrAH । uttaradiksthAH kratudIkSitAzca santApaM AyAnti ॥ 17-15 ॥

hk transliteration by Sanscript