यत्ते मध्यं पृथिवि यच्च नभ्यं यास्त ऊर्जस्तन्वः संबभूवुः । तासु नो धेह्यभि नः पवस्व माता भूमिः पुत्रो अहं पृथिव्याः । पर्जन्यः पिता स उ नः पिपर्तु ॥ १२॥
Salutations to mother earth! in your center, O mother earth, is your navel from which the vital power emanates and spreads out, absorb us in that power and purify us, O bhoomi mata, i am the son of mother earth, parjanya (rain god) is my father, may he fill us (with the vital power in water). ।। 12 ।।
english translation
धरती माता को नमन! आपके केंद्र में, हे पृथ्वी माता, आपकी नाभि है, जिसमें से जीवन शक्ति निकलती है और फैलती है, हमें उस शक्ति में अवशोषित और शुद्ध करें, हे भूमि माता, मैं धरती माता का पुत्र हूं, परजन्य (वर्षा देव) मेरे पिता हैं , वह हमें (पानी में महत्वपूर्ण शक्ति के साथ) भर दे। ॥ १२॥
hindi translation
yatte madhyaM pRthivi yacca nabhyaM yAsta UrjastanvaH saMbabhUvuH | tAsu no dhehyabhi naH pavasva mAtA bhUmiH putro ahaM pRthivyAH | parjanyaH pitA sa u naH pipartu || 12||
hk transliteration by SanscriptBhumi Suktam
यत्ते मध्यं पृथिवि यच्च नभ्यं यास्त ऊर्जस्तन्वः संबभूवुः । तासु नो धेह्यभि नः पवस्व माता भूमिः पुत्रो अहं पृथिव्याः । पर्जन्यः पिता स उ नः पिपर्तु ॥ १२॥
Salutations to mother earth! in your center, O mother earth, is your navel from which the vital power emanates and spreads out, absorb us in that power and purify us, O bhoomi mata, i am the son of mother earth, parjanya (rain god) is my father, may he fill us (with the vital power in water). ।। 12 ।।
english translation
धरती माता को नमन! आपके केंद्र में, हे पृथ्वी माता, आपकी नाभि है, जिसमें से जीवन शक्ति निकलती है और फैलती है, हमें उस शक्ति में अवशोषित और शुद्ध करें, हे भूमि माता, मैं धरती माता का पुत्र हूं, परजन्य (वर्षा देव) मेरे पिता हैं , वह हमें (पानी में महत्वपूर्ण शक्ति के साथ) भर दे। ॥ १२॥
hindi translation
yatte madhyaM pRthivi yacca nabhyaM yAsta UrjastanvaH saMbabhUvuH | tAsu no dhehyabhi naH pavasva mAtA bhUmiH putro ahaM pRthivyAH | parjanyaH pitA sa u naH pipartu || 12||
hk transliteration by Sanscript