Shrimad Bhagavad Gita
प्रयाणकाले मनसाऽचलेन भक्त्या युक्तो योगबलेन चैव । भ्रुवोर्मध्ये प्राणमावेश्य सम्यक् स तं परं पुरुषमुपैति दिव्यम् ॥ ८-१०॥
At the time of death, with unshaken mind, endowed with devotion, by the power of Yoga, fixing the whole life-breath (pran) in the middle of the two eyebrows, he reaches that resplendent Supreme Person (Param Purush).
english translation
वह भक्तियुक्त मनुष्य अन्तसमयमें अचल मनसे और योगबलके द्वारा भृकुटीके मध्यमें प्राणोंको अच्छी तरहसे प्रविष्ट करके (शरीर छोड़नेपर) उस परम दिव्य पुरुष सगुण-निराकार परमात्मा को ही प्राप्त होता है।
hindi translation
prayANakAle manasA'calena bhaktyA yukto yogabalena caiva । bhruvormadhye prANamAvezya samyak sa taM paraM puruSamupaiti divyam ॥ 8-10॥
hk transliteration by Sanscript