Shrimad Bhagavad Gita
Progress:24.0%
अजोऽपि सन्नव्ययात्मा भूतानामीश्वरोऽपि सन् । प्रकृतिं स्वामधिष्ठाय सम्भवाम्यात्ममायया ॥ ४-६ ॥
Though I am birthless, undecaying by nature, and Shri Bhagvan of beings, (still) by subjugating My Prakriti (nature), I take birth by means of My own Yogmaya.
english translation
मैं अजन्मा और अविनाशी-स्वरूप होते हुए भी तथा सम्पूर्ण प्राणियोंका ईश्वर होते हुए भी अपनी प्रकृतिको अधीन करके अपनी योगमायासे प्रकट होता हूँ।
hindi translation
ajo'pi sannavyayAtmA bhUtAnAmIzvaro'pi san । prakRtiM svAmadhiSThAya sambhavAmyAtmamAyayA ॥ 4-6 ॥
hk transliteration by Sanscriptयदा यदा हि धर्मस्य ग्लानिर्भवति भारत । अभ्युत्थानमधर्मस्य तदात्मानं सृजाम्यहम् ॥ ४-७ ॥
O descendant of Bharat, whenever there is a decline of Dharma (righteousness) and uprising of Adharma (unrighteousness), then I incarnate Myself.
english translation
हे भारत! जब-जब धर्म की हानि और अधर्म की वृद्धि होती है, तब-तब ही मैं अपने-आपको साकाररूपसे प्रकट करता हूँ।
hindi translation
yadA yadA hi dharmasya glAnirbhavati bhArata । abhyutthAnamadharmasya tadAtmAnaM sRjAmyaham ॥ 4-7 ॥
hk transliteration by Sanscriptपरित्राणाय साधूनां विनाशाय च दुष्कृताम् । धर्मसंस्थापनार्थाय सम्भवामि युगे युगे ॥ ४-८ ॥
For the protection of the pious, the destruction of the evil-doers, and establishing Dharma (righteousness), I incarnate myself in every age.
english translation
साधु पुरुषोंकी रक्षा करनेके लिये, पापकर्म करनेवालोंका विनाश करनेके लिये और धर्मकी भलीभाँति स्थापना करनेके लिये मैं युग-युगमें प्रकट हुआ करता हूँ।
hindi translation
paritrANAya sAdhUnAM vinAzAya ca duSkRtAm । dharmasaMsthApanArthAya sambhavAmi yuge yuge ॥ 4-8 ॥
hk transliteration by Sanscriptजन्म कर्म च मे दिव्यमेवं यो वेत्ति तत्त्वतः । त्यक्त्वा देहं पुनर्जन्म नैति मामेति सोऽर्जुन ॥ ४-९ ॥
He who thus know, in their true light, My divine birth and action, having abandoned the body, is not born again, he becomes one with Me, O Arjuna.
english translation
हे अर्जुन! मेरा जन्म और कर्म दिव्य है, इस प्रकार जो पुरुष तत्त्वत: जानता है, वह शरीर को त्यागकर फिर जन्म को नहीं प्राप्त होता; वह मुझे ही प्राप्त होता है।
hindi translation
janma karma ca me divyamevaM yo vetti tattvataH । tyaktvA dehaM punarjanma naiti mAmeti so'rjuna ॥ 4-9 ॥
hk transliteration by Sanscriptवीतरागभयक्रोधा मन्मया मामुपाश्रिताः । बहवो ज्ञानतपसा पूता मद्भावमागताः ॥ ४-१० ॥
Many persons, who are free from passion, fear and anger; are full of Me; take refuge in Me; and have become pure by the austerity of wisdom-they have come to My being.
english translation
राग, भय और क्रोधसे सर्वथा रहित, मेरेमें ही तल्लीन, मेरे ही आश्रित तथा ज्ञानरूप तपसे पवित्र हुए बहुत-से भक्त मेरे भाव- (स्वरूप-) को प्राप्त हो चुके हैं।
hindi translation
vItarAgabhayakrodhA manmayA mAmupAzritAH । bahavo jJAnatapasA pUtA madbhAvamAgatAH ॥ 4-10 ॥
hk transliteration by Sanscript