1.
अर्जुनविषादयोगः
The Yoga of Arjuna's Dilemma
2.
साङ्ख्ययोगः
The Yoga of Transcendence
3.
कर्मयोगः
The Yoga of Action
•
ज्ञानकर्मसंन्यासयोगः
The Yoga of Wisdom
5.
संन्यासयोगः
The Yoga of Renunciation
6.
आत्मसंयमयोगः
The Yoga of Meditation
7.
ज्ञानविज्ञानयोगः
The Yoga of Knowledge
8.
अक्षरब्रह्मयोगः
The Yoga of Eternity
9.
राजविद्याराजगुह्ययोगः
The Yoga of Kingship
10.
विभूतियोगः
The Yoga of Divine Glory
11.
विश्वरूपदर्शनयोगः
The Yoga of Cosmic Vision
12.
भक्तियोगः
The Yoga of Devotion
13.
क्षेत्रक्षेत्रज्ञविभागयोगः
The Yoga of Field and Knower
14.
गुणत्रयविभागयोगः
The Yoga of Three Gunas
15.
पुरुषोत्तमयोगः
The Yoga of Supreme
16.
दैवासुरसम्पद्विभागयोगः
The Yoga of Divine and Demonic
17.
श्रद्धात्रयविभागयोगः
The Yoga of Threefold Faith
18.
मोक्षसंन्यासयोगः
The Yoga of Liberation
Progress:23.3%
श्रीभगवानुवाच । इमं विवस्वते योगं प्रोक्तवानहमव्ययम् । विवस्वान्मनवे प्राह मनुरिक्ष्वाकवेऽब्रवीत् ॥ ४-१ ॥
Shri Bhagvan said: I imparted this imperishable yoga to Vivasvan; Vivasvan taught it to his son viavaswat Manu; Manu taught it to his son maharaja Ikshvaku.
english translation
श्रीभगवान् बोले - मैंने इस अविनाशी योगको सूर्यसे कहा था। फिर सूर्यने (अपने पुत्र) वैवस्वत मनुसे कहा और मनुने (अपने पुत्र) राजा इक्ष्वाकुसे कहा।
hindi translation
zrIbhagavAnuvAca | imaM vivasvate yogaM proktavAnahamavyayam | vivasvAnmanave prAha manurikSvAkave'bravIt || 4-1 ||
hk transliteration by Sanscriptएवं परम्पराप्राप्तमिमं राजर्षयो विदुः । स कालेनेह महता योगो नष्टः परन्तप ॥ ४-२ ॥
Thus handed down in succession, the Rajrishi (king sages) knew this (Karma Yoga). But with long lapse of time, O Parantapa (destroyer of the foes), that Yoga was lost to the world.
english translation
हे परंतप! इस तरह परम्परासे प्राप्त इस कर्मयोग को राजर्षियोंने जाना। परन्तु बहुत समय बीत जानेके कारण वह योग इस मनुष्यलोकमें लुप्तप्राय हो गया।
hindi translation
evaM paramparAprAptamimaM rAjarSayo viduH | sa kAleneha mahatA yogo naSTaH parantapa || 4-2 ||
hk transliteration by Sanscriptस एवायं मया तेऽद्य योगः प्रोक्तः पुरातनः । भक्तोऽसि मे सखा चेति रहस्यं ह्येतदुत्तमम् ॥ ४-३ ॥
It is the same ancient Yoga which is now taught to you by Me, as you are My devotee and My friend. For, this is a highest profound mystery.
english translation
तू मेरा भक्त और प्रिय सखा है, इसलिये वही यह पुरातन योग आज मैंने तुझसे कहा है; क्योंकि यह बड़ा उत्तम रहस्य है।
hindi translation
sa evAyaM mayA te'dya yogaH proktaH purAtanaH | bhakto'si me sakhA ceti rahasyaM hyetaduttamam || 4-3 ||
hk transliteration by Sanscriptअर्जुन उवाच । अपरं भवतो जन्म परं जन्म विवस्वतः । कथमेतद्विजानीयां त्वमादौ प्रोक्तवानिति ॥ ४-४ ॥
Arjuna said: Later was your birth, and earlier the birth of Vivasvan(the Sun) in the beginning of evolution.. How then am I to understand that you taught it (yoga) in the beginning?
english translation
अर्जुन बोले - आपका जन्म तो अभीका है और सूर्यका जन्म बहुत पुराना है; अतः आपने ही सृष्टिके आदिमें सूर्यसे यह योग कहा था - यह बात मैं कैसे समझूँ?
hindi translation
arjuna uvAca | aparaM bhavato janma paraM janma vivasvataH | kathametadvijAnIyAM tvamAdau proktavAniti || 4-4 ||
hk transliteration by Sanscriptश्रीभगवानुवाच । बहूनि मे व्यतीतानि जन्मानि तव चार्जुन । तान्यहं वेद सर्वाणि न त्वं वेत्थ परन्तप ॥ ४-५ ॥
Shri Bhagwan said: O Parantapa (scorcher of foes) Arjuna many births of Mine have passed, and so is it with you also. I know them all, but you do not know them.
english translation
श्रीभगवान् बोले - हे परन्तप अर्जुन! मेरे और तेरे बहुत-से जन्म हो चुके हैं। उन सबको मैं जानता हूँ, पर तू नहीं जानता।
hindi translation
zrIbhagavAnuvAca | bahUni me vyatItAni janmAni tava cArjuna | tAnyahaM veda sarvANi na tvaM vettha parantapa || 4-5 ||
hk transliteration by SanscriptShrimad Bhagavad Gita
Progress:23.3%
श्रीभगवानुवाच । इमं विवस्वते योगं प्रोक्तवानहमव्ययम् । विवस्वान्मनवे प्राह मनुरिक्ष्वाकवेऽब्रवीत् ॥ ४-१ ॥
Shri Bhagvan said: I imparted this imperishable yoga to Vivasvan; Vivasvan taught it to his son viavaswat Manu; Manu taught it to his son maharaja Ikshvaku.
english translation
श्रीभगवान् बोले - मैंने इस अविनाशी योगको सूर्यसे कहा था। फिर सूर्यने (अपने पुत्र) वैवस्वत मनुसे कहा और मनुने (अपने पुत्र) राजा इक्ष्वाकुसे कहा।
hindi translation
zrIbhagavAnuvAca | imaM vivasvate yogaM proktavAnahamavyayam | vivasvAnmanave prAha manurikSvAkave'bravIt || 4-1 ||
hk transliteration by Sanscriptएवं परम्पराप्राप्तमिमं राजर्षयो विदुः । स कालेनेह महता योगो नष्टः परन्तप ॥ ४-२ ॥
Thus handed down in succession, the Rajrishi (king sages) knew this (Karma Yoga). But with long lapse of time, O Parantapa (destroyer of the foes), that Yoga was lost to the world.
english translation
हे परंतप! इस तरह परम्परासे प्राप्त इस कर्मयोग को राजर्षियोंने जाना। परन्तु बहुत समय बीत जानेके कारण वह योग इस मनुष्यलोकमें लुप्तप्राय हो गया।
hindi translation
evaM paramparAprAptamimaM rAjarSayo viduH | sa kAleneha mahatA yogo naSTaH parantapa || 4-2 ||
hk transliteration by Sanscriptस एवायं मया तेऽद्य योगः प्रोक्तः पुरातनः । भक्तोऽसि मे सखा चेति रहस्यं ह्येतदुत्तमम् ॥ ४-३ ॥
It is the same ancient Yoga which is now taught to you by Me, as you are My devotee and My friend. For, this is a highest profound mystery.
english translation
तू मेरा भक्त और प्रिय सखा है, इसलिये वही यह पुरातन योग आज मैंने तुझसे कहा है; क्योंकि यह बड़ा उत्तम रहस्य है।
hindi translation
sa evAyaM mayA te'dya yogaH proktaH purAtanaH | bhakto'si me sakhA ceti rahasyaM hyetaduttamam || 4-3 ||
hk transliteration by Sanscriptअर्जुन उवाच । अपरं भवतो जन्म परं जन्म विवस्वतः । कथमेतद्विजानीयां त्वमादौ प्रोक्तवानिति ॥ ४-४ ॥
Arjuna said: Later was your birth, and earlier the birth of Vivasvan(the Sun) in the beginning of evolution.. How then am I to understand that you taught it (yoga) in the beginning?
english translation
अर्जुन बोले - आपका जन्म तो अभीका है और सूर्यका जन्म बहुत पुराना है; अतः आपने ही सृष्टिके आदिमें सूर्यसे यह योग कहा था - यह बात मैं कैसे समझूँ?
hindi translation
arjuna uvAca | aparaM bhavato janma paraM janma vivasvataH | kathametadvijAnIyAM tvamAdau proktavAniti || 4-4 ||
hk transliteration by Sanscriptश्रीभगवानुवाच । बहूनि मे व्यतीतानि जन्मानि तव चार्जुन । तान्यहं वेद सर्वाणि न त्वं वेत्थ परन्तप ॥ ४-५ ॥
Shri Bhagwan said: O Parantapa (scorcher of foes) Arjuna many births of Mine have passed, and so is it with you also. I know them all, but you do not know them.
english translation
श्रीभगवान् बोले - हे परन्तप अर्जुन! मेरे और तेरे बहुत-से जन्म हो चुके हैं। उन सबको मैं जानता हूँ, पर तू नहीं जानता।
hindi translation
zrIbhagavAnuvAca | bahUni me vyatItAni janmAni tava cArjuna | tAnyahaM veda sarvANi na tvaM vettha parantapa || 4-5 ||
hk transliteration by Sanscript