Progress:16.3%

इन्द्रियाणां हि चरतां यन्मनोऽनुविधीयते । तदस्य हरति प्रज्ञां वायुर्नावमिवाम्भसि ॥ २-६७ ॥

For, when the mind follows the senses experiencing their objects, his understanding is carried away by them as the wind carries away a ship on the waters.

english translation

जल में वायु जैसे नाव को हर लेता है वैसे ही विषयों में विरचती हुई इन्द्रियों के बीच में जिस इन्द्रिय का अनुकरण मन करता है, वह एक ही इन्द्रिय इस अयुक्त पुरुष की प्रज्ञा को हर लेती है।

hindi translation

indriyANAM hi caratAM yanmano'nuvidhIyate | tadasya harati prajJAM vAyurnAvamivAmbhasi || 2-67 ||

hk transliteration by Sanscript