Progress:90.0%

दुःखमित्येव यत्कर्म कायक्लेशभयात्त्यजेत् । स कृत्वा राजसं त्यागं नैव त्यागफलं लभेत् ॥ १८-८॥

Whatever action one may relinish merely as being painful, from fear of physical suffering, he, having resorted to renunciation based on rajas, will surely not acquire the fruits of renunciation.

english translation

जो कुछ कर्म है, वह दुःखरूप ही है -- ऐसा समझकर कोई शारीरिक क्लेशके भयसे उसका त्याग कर दे, तो वह राजस त्याग करके भी त्यागके फलको नहीं पाता।

hindi translation

duHkhamityeva yatkarma kAyaklezabhayAttyajet | sa kRtvA rAjasaM tyAgaM naiva tyAgaphalaM labhet || 18-8||

hk transliteration by Sanscript