Shrimad Bhagavad Gita

Progress:99.0%

श्रद्धावाननसूयश्च श‍ृणुयादपि यो नरः । सोऽपि मुक्तः शुभाँल्लोकान्प्राप्नुयात्पुण्यकर्मणाम् ॥ १८-७१॥

sanskrit

Any man who, being reverential and free from cavilling, might even hear (this), he too, becoming free, shall attain the blessed worlds of those who perform virtuous deeds.

english translation

तथा जो श्रद्धावान् और अनसुयु (दोषदृष्टि रहित) पुरुष इसका श्रवणमात्र भी करेगा, वह भी (पापों से) मुक्त होकर पुण्यकर्मियों के शुभ (श्रेष्ठ) लोकों को प्राप्त कर लेगा।

hindi translation

zraddhAvAnanasUyazca za‍RNuyAdapi yo naraH | so'pi muktaH zubhA~llokAnprApnuyAtpuNyakarmaNAm || 18-71||

hk transliteration by Sanscript

कच्चिदेतच्छ्रुतं पार्थ त्वयैकाग्रेण चेतसा । कच्चिदज्ञानसम्मोहः प्रनष्टस्ते धनञ्जय ॥ १८-७२॥

sanskrit

O Parth ( Arjun ) ! has this been listened to by you with a one-pointed mind? O Dhananjaya ( Arjun ) ! has your delusion caused by ignorance been destroyed?

english translation

हे पार्थ ! क्या इसे (मेरे उपदेश को) तुमने एकाग्रचित्त होकर श्रवण किया ? और हे धनञ्जय ! क्या तुम्हारा अज्ञान जनित संमोह पूर्णतया नष्ट हुआ ?

hindi translation

kaccidetacchrutaM pArtha tvayaikAgreNa cetasA | kaccidajJAnasammohaH pranaSTaste dhanaJjaya || 18-72||

hk transliteration by Sanscript

अर्जुन उवाच । नष्टो मोहः स्मृतिर्लब्धा त्वत्प्रसादान्मयाच्युत । स्थितोऽस्मि गतसन्देहः करिष्ये वचनं तव ॥ १८-७३॥

sanskrit

Arjun said, O Achyut ( Krishna ) ! (my) delusion has been destroyed and memory has been regained by me through Your grace. I stand with my doubt removed; I shall follow Your instruction.

english translation

अर्जुन बोले -- हे अच्युत ! आपकी कृपासे मेरा मोह नष्ट हो गया है और स्मृति(ज्ञान) प्राप्त हो गयी है। मैं सन्देहरहित होकर स्थित हूँ। अब मैं आपकी आज्ञाका पालन करूँगा।

hindi translation

arjuna uvAca | naSTo mohaH smRtirlabdhA tvatprasAdAnmayAcyuta | sthito'smi gatasandehaH kariSye vacanaM tava || 18-73||

hk transliteration by Sanscript

सञ्जय उवाच । इत्यहं वासुदेवस्य पार्थस्य च महात्मनः । संवादमिममश्रौषमद्भुतं रोमहर्षणम् ॥ १८-७४॥

sanskrit

Sanjay said Thus have I heard this wondrous dialogue between Vasudeva ( Krishna ) and the great-minded Arjuna, which makes my hair stand on end.

english translation

संजय ने कहा -- इस प्रकार मैंने भगवान् वासुदेव और महात्मा अर्जुन के इस अद्भुत और रोमान्चक संवाद का वर्णन किया।

hindi translation

saJjaya uvAca | ityahaM vAsudevasya pArthasya ca mahAtmanaH | saMvAdamimamazrauSamadbhutaM romaharSaNam || 18-74||

hk transliteration by Sanscript

व्यासप्रसादाच्छ्रुतवानेतद्गुह्यमहं परम् । योगं योगेश्वरात्कृष्णात्साक्षात्कथयतः स्वयम् ॥ १८-७५॥

sanskrit

Through the grace of Vyasa ji, I have heard this supreme and most secret Yoga direct from Krishna, the Lord of Yoga, Himself declaring it.

english translation

व्यासजीकी कृपासे मैंने स्वयं इस परम गोपनीय योग (गीता-ग्रन्थ) को कहते हुए साक्षात् योगेश्वर भगवान् श्रीकृष्णसे सुना है।

hindi translation

vyAsaprasAdAcchrutavAnetadguhyamahaM param | yogaM yogezvarAtkRSNAtsAkSAtkathayataH svayam || 18-75||

hk transliteration by Sanscript