Shrimad Bhagavad Gita

Progress:84.5%

त्रिविधं नरकस्येदं द्वारं नाशनमात्मनः । कामः क्रोधस्तथा लोभस्तस्मादेतत्त्रयं त्यजेत् ॥ १६-२१॥

sanskrit

Desire, wrath and greed - this is the triple gateway to Naraka ( hell ), ruinous to the self. Therefore one should abandon these three.

english translation

hindi translation

trividhaM narakasyedaM dvAraM nAzanamAtmanaH | kAmaH krodhastathA lobhastasmAdetattrayaM tyajet || 16-21||

hk transliteration

एतैर्विमुक्तः कौन्तेय तमोद्वारैस्त्रिभिर्नरः । आचरत्यात्मनः श्रेयस्ततो याति परां गतिम् ॥ १६-२२॥

sanskrit

O Kaunteya ( Arjun ) ! A man, who has deserted these three gates of Narak ( hell ), does what is good for his Self and then reaches Paramgati ( the highest goal ).

english translation

hindi translation

etairvimuktaH kaunteya tamodvAraistribhirnaraH | AcaratyAtmanaH zreyastato yAti parAM gatim || 16-22||

hk transliteration

यः शास्त्रविधिमुत्सृज्य वर्तते कामकारतः । न स सिद्धिमवाप्नोति न सुखं न परां गतिम् ॥ १६-२३॥

sanskrit

He who, abandoning the injunctions of the Shastras, acts under the influence of desire, attains neither perfection nor pleasure, nor Paramgati ( the supreme state ).

english translation

hindi translation

yaH zAstravidhimutsRjya vartate kAmakArataH | na sa siddhimavApnoti na sukhaM na parAM gatim || 16-23||

hk transliteration

तस्माच्छास्त्रं प्रमाणं ते कार्याकार्यव्यवस्थितौ । ज्ञात्वा शास्त्रविधानोक्तं कर्म कर्तुमिहार्हसि ॥ १६-२४॥

sanskrit

Therefore, Shaastra ( the scripture ) is your authority as regards the determination of what is to be done and what is not to be done. After understanding (your) duty as presented by Shaastravidhi ( scriptural injunction ), you ought to perform (your duty) here.

english translation

hindi translation

tasmAcchAstraM pramANaM te kAryAkAryavyavasthitau | jJAtvA zAstravidhAnoktaM karma kartumihArhasi || 16-24||

hk transliteration