1.
अर्जुनविषादयोगः
The Yoga of Arjuna's Dilemma
2.
साङ्ख्ययोगः
The Yoga of Transcendence
3.
कर्मयोगः
The Yoga of Action
4.
ज्ञानकर्मसंन्यासयोगः
The Yoga of Wisdom
5.
संन्यासयोगः
The Yoga of Renunciation
6.
आत्मसंयमयोगः
The Yoga of Meditation
7.
ज्ञानविज्ञानयोगः
The Yoga of Knowledge
8.
अक्षरब्रह्मयोगः
The Yoga of Eternity
9.
राजविद्याराजगुह्ययोगः
The Yoga of Kingship
10.
विभूतियोगः
The Yoga of Divine Glory
11.
विश्वरूपदर्शनयोगः
The Yoga of Cosmic Vision
12.
भक्तियोगः
The Yoga of Devotion
13.
क्षेत्रक्षेत्रज्ञविभागयोगः
The Yoga of Field and Knower
14.
गुणत्रयविभागयोगः
The Yoga of Three Gunas
15.
पुरुषोत्तमयोगः
The Yoga of Supreme
•
दैवासुरसम्पद्विभागयोगः
The Yoga of Divine and Demonic
17.
श्रद्धात्रयविभागयोगः
The Yoga of Threefold Faith
18.
मोक्षसंन्यासयोगः
The Yoga of Liberation
Progress:83.7%
अनेकचित्तविभ्रान्ता मोहजालसमावृताः । प्रसक्ताः कामभोगेषु पतन्ति नरकेऽशुचौ ॥ १६-१६॥
sanskrit
Bewildered by numerous thoughts, caught in the net of delusion, (and) engrossed in the enjoyment of desirable objects, they fall into a Narak ( foul hell ).
english translation
hindi translation
anekacittavibhrAntA mohajAlasamAvRtAH | prasaktAH kAmabhogeSu patanti narake'zucau || 16-16||
hk transliteration
आत्मसम्भाविताः स्तब्धा धनमानमदान्विताः । यजन्ते नामयज्ञैस्ते दम्भेनाविधिपूर्वकम् ॥ १६-१७॥
sanskrit
Self-conceited, haughty, filled with pride and intoxication of wealth, they perform sacrifices which are so in name only, with ostentation and contrary to Shastravidhi ( scriptural ordinances ).
english translation
hindi translation
AtmasambhAvitAH stabdhA dhanamAnamadAnvitAH | yajante nAmayajJaiste dambhenAvidhipUrvakam || 16-17||
hk transliteration
अहङ्कारं बलं दर्पं कामं क्रोधं च संश्रिताः । मामात्मपरदेहेषु प्रद्विषन्तोऽभ्यसूयकाः ॥ १६-१८॥
sanskrit
Given over to egoism, power, haughtiness, lust and anger, these malicious people hate Me in their own bodies and in those of others.
english translation
hindi translation
ahaGkAraM balaM darpaM kAmaM krodhaM ca saMzritAH | mAmAtmaparadeheSu pradviSanto'bhyasUyakAH || 16-18||
hk transliteration
तानहं द्विषतः क्रूरान्संसारेषु नराधमान् । क्षिपाम्यजस्रमशुभानासुरीष्वेव योनिषु ॥ १६-१९॥
sanskrit
Those haters, cruel, the vilest and the most inauspicious of mankind, I hurl them forever into the cycles of births and deaths into the demoniacal classes.
english translation
hindi translation
tAnahaM dviSataH krUrAnsaMsAreSu narAdhamAn | kSipAmyajasramazubhAnAsurISveva yoniSu || 16-19||
hk transliteration
आसुरीं योनिमापन्ना मूढा जन्मनि जन्मनि । मामप्राप्यैव कौन्तेय ततो यान्त्यधमां गतिम् ॥ १६-२०॥
sanskrit
O Kaunteya ( Arjun )! being born among the demoniacal classes in births after births, these deluded men, without ever reaching Me, attain conditions lower than that.
english translation
hindi translation
AsurIM yonimApannA mUDhA janmani janmani | mAmaprApyaiva kaunteya tato yAntyadhamAM gatim || 16-20||
hk transliteration
Shrimad Bhagavad Gita
Progress:83.7%
अनेकचित्तविभ्रान्ता मोहजालसमावृताः । प्रसक्ताः कामभोगेषु पतन्ति नरकेऽशुचौ ॥ १६-१६॥
sanskrit
Bewildered by numerous thoughts, caught in the net of delusion, (and) engrossed in the enjoyment of desirable objects, they fall into a Narak ( foul hell ).
english translation
hindi translation
anekacittavibhrAntA mohajAlasamAvRtAH | prasaktAH kAmabhogeSu patanti narake'zucau || 16-16||
hk transliteration
आत्मसम्भाविताः स्तब्धा धनमानमदान्विताः । यजन्ते नामयज्ञैस्ते दम्भेनाविधिपूर्वकम् ॥ १६-१७॥
sanskrit
Self-conceited, haughty, filled with pride and intoxication of wealth, they perform sacrifices which are so in name only, with ostentation and contrary to Shastravidhi ( scriptural ordinances ).
english translation
hindi translation
AtmasambhAvitAH stabdhA dhanamAnamadAnvitAH | yajante nAmayajJaiste dambhenAvidhipUrvakam || 16-17||
hk transliteration
अहङ्कारं बलं दर्पं कामं क्रोधं च संश्रिताः । मामात्मपरदेहेषु प्रद्विषन्तोऽभ्यसूयकाः ॥ १६-१८॥
sanskrit
Given over to egoism, power, haughtiness, lust and anger, these malicious people hate Me in their own bodies and in those of others.
english translation
hindi translation
ahaGkAraM balaM darpaM kAmaM krodhaM ca saMzritAH | mAmAtmaparadeheSu pradviSanto'bhyasUyakAH || 16-18||
hk transliteration
तानहं द्विषतः क्रूरान्संसारेषु नराधमान् । क्षिपाम्यजस्रमशुभानासुरीष्वेव योनिषु ॥ १६-१९॥
sanskrit
Those haters, cruel, the vilest and the most inauspicious of mankind, I hurl them forever into the cycles of births and deaths into the demoniacal classes.
english translation
hindi translation
tAnahaM dviSataH krUrAnsaMsAreSu narAdhamAn | kSipAmyajasramazubhAnAsurISveva yoniSu || 16-19||
hk transliteration
आसुरीं योनिमापन्ना मूढा जन्मनि जन्मनि । मामप्राप्यैव कौन्तेय ततो यान्त्यधमां गतिम् ॥ १६-२०॥
sanskrit
O Kaunteya ( Arjun )! being born among the demoniacal classes in births after births, these deluded men, without ever reaching Me, attain conditions lower than that.
english translation
hindi translation
AsurIM yonimApannA mUDhA janmani janmani | mAmaprApyaiva kaunteya tato yAntyadhamAM gatim || 16-20||
hk transliteration