1.
अर्जुनविषादयोगः
The Yoga of Arjuna's Dilemma
2.
साङ्ख्ययोगः
The Yoga of Transcendence
3.
कर्मयोगः
The Yoga of Action
4.
ज्ञानकर्मसंन्यासयोगः
The Yoga of Wisdom
5.
संन्यासयोगः
The Yoga of Renunciation
6.
आत्मसंयमयोगः
The Yoga of Meditation
7.
ज्ञानविज्ञानयोगः
The Yoga of Knowledge
8.
अक्षरब्रह्मयोगः
The Yoga of Eternity
9.
राजविद्याराजगुह्ययोगः
The Yoga of Kingship
10.
विभूतियोगः
The Yoga of Divine Glory
11.
विश्वरूपदर्शनयोगः
The Yoga of Cosmic Vision
12.
भक्तियोगः
The Yoga of Devotion
13.
क्षेत्रक्षेत्रज्ञविभागयोगः
The Yoga of Field and Knower
14.
गुणत्रयविभागयोगः
The Yoga of Three Gunas
15.
पुरुषोत्तमयोगः
The Yoga of Supreme
•
दैवासुरसम्पद्विभागयोगः
The Yoga of Divine and Demonic
17.
श्रद्धात्रयविभागयोगः
The Yoga of Threefold Faith
18.
मोक्षसंन्यासयोगः
The Yoga of Liberation
Progress:83.0%
चिन्तामपरिमेयां च प्रलयान्तामुपाश्रिताः । कामोपभोगपरमा एतावदिति निश्चिताः ॥ १६-११॥
sanskrit
Beset with innumerable cares which end (only) with death, holding that the enjoyment of desirable objects is the highest goal, feeling sure that this is all.
english translation
hindi translation
cintAmaparimeyAM ca pralayAntAmupAzritAH | kAmopabhogaparamA etAvaditi nizcitAH || 16-11||
hk transliteration
आशापाशशतैर्बद्धाः कामक्रोधपरायणाः । ईहन्ते कामभोगार्थमन्यायेनार्थसञ्चयान् ॥ १६-१२॥
sanskrit
Bound by a hundred ties of hope, given over to lust and anger, they strive to obtain by unlawful means hoards to wealth for sensual enjoyments.
english translation
hindi translation
AzApAzazatairbaddhAH kAmakrodhaparAyaNAH | Ihante kAmabhogArthamanyAyenArthasaJcayAn || 16-12||
hk transliteration
इदमद्य मया लब्धमिमं प्राप्स्ये मनोरथम् । इदमस्तीदमपि मे भविष्यति पुनर्धनम् ॥ १६-१३॥
sanskrit
"This has been gained by me today; this desire of mine I shall fuffil; this wealth is mine and more wealth also shall be mine in future."
english translation
hindi translation
idamadya mayA labdhamimaM prApsye manoratham | idamastIdamapi me bhaviSyati punardhanam || 16-13||
hk transliteration
असौ मया हतः शत्रुर्हनिष्ये चापरानपि । ईश्वरोऽहमहं भोगी सिद्धोऽहं बलवान्सुखी ॥ १६-१४॥
sanskrit
"That enemy has been slain by me; and others also I shall slay. I am Ishwar ( the lord ), I enjoy, I am perfect, I am powerful and happy."
english translation
hindi translation
asau mayA hataH zatrurhaniSye cAparAnapi | Izvaro'hamahaM bhogI siddho'haM balavAnsukhI || 16-14||
hk transliteration
आढ्योऽभिजनवानस्मि कोऽन्योऽस्ति सदृशो मया । यक्ष्ये दास्यामि मोदिष्य इत्यज्ञानविमोहिताः ॥ १६-१५॥
sanskrit
"I am wealthy and born in a noble family. Who else is equal to me? I shall perform sacrifices. I shall give (charity). I shall rejoice,"Thus they think, deluded by ignorance.
english translation
hindi translation
ADhyo'bhijanavAnasmi ko'nyo'sti sadRzo mayA | yakSye dAsyAmi modiSya ityajJAnavimohitAH || 16-15||
hk transliteration
Shrimad Bhagavad Gita
Progress:83.0%
चिन्तामपरिमेयां च प्रलयान्तामुपाश्रिताः । कामोपभोगपरमा एतावदिति निश्चिताः ॥ १६-११॥
sanskrit
Beset with innumerable cares which end (only) with death, holding that the enjoyment of desirable objects is the highest goal, feeling sure that this is all.
english translation
hindi translation
cintAmaparimeyAM ca pralayAntAmupAzritAH | kAmopabhogaparamA etAvaditi nizcitAH || 16-11||
hk transliteration
आशापाशशतैर्बद्धाः कामक्रोधपरायणाः । ईहन्ते कामभोगार्थमन्यायेनार्थसञ्चयान् ॥ १६-१२॥
sanskrit
Bound by a hundred ties of hope, given over to lust and anger, they strive to obtain by unlawful means hoards to wealth for sensual enjoyments.
english translation
hindi translation
AzApAzazatairbaddhAH kAmakrodhaparAyaNAH | Ihante kAmabhogArthamanyAyenArthasaJcayAn || 16-12||
hk transliteration
इदमद्य मया लब्धमिमं प्राप्स्ये मनोरथम् । इदमस्तीदमपि मे भविष्यति पुनर्धनम् ॥ १६-१३॥
sanskrit
"This has been gained by me today; this desire of mine I shall fuffil; this wealth is mine and more wealth also shall be mine in future."
english translation
hindi translation
idamadya mayA labdhamimaM prApsye manoratham | idamastIdamapi me bhaviSyati punardhanam || 16-13||
hk transliteration
असौ मया हतः शत्रुर्हनिष्ये चापरानपि । ईश्वरोऽहमहं भोगी सिद्धोऽहं बलवान्सुखी ॥ १६-१४॥
sanskrit
"That enemy has been slain by me; and others also I shall slay. I am Ishwar ( the lord ), I enjoy, I am perfect, I am powerful and happy."
english translation
hindi translation
asau mayA hataH zatrurhaniSye cAparAnapi | Izvaro'hamahaM bhogI siddho'haM balavAnsukhI || 16-14||
hk transliteration
आढ्योऽभिजनवानस्मि कोऽन्योऽस्ति सदृशो मया । यक्ष्ये दास्यामि मोदिष्य इत्यज्ञानविमोहिताः ॥ १६-१५॥
sanskrit
"I am wealthy and born in a noble family. Who else is equal to me? I shall perform sacrifices. I shall give (charity). I shall rejoice,"Thus they think, deluded by ignorance.
english translation
hindi translation
ADhyo'bhijanavAnasmi ko'nyo'sti sadRzo mayA | yakSye dAsyAmi modiSya ityajJAnavimohitAH || 16-15||
hk transliteration