Progress:71.3%

मयि चानन्ययोगेन भक्तिरव्यभिचारिणी । विविक्तदेशसेवित्वमरतिर्जनसंसदि ॥ १३-११॥

Unswerving devotion unto Me by the Yoga of non-separation, resort to solitary places, distaste for the society of men.

english translation

मेरेमें अनन्ययोगके द्वारा अव्यभिचारिणी भक्तिका होना, एकान्त स्थानमें रहनेका स्वभाव होना और जन-समुदायमें प्रीतिका न होना।

hindi translation

mayi cAnanyayogena bhaktiravyabhicAriNI | viviktadezasevitvamaratirjanasaMsadi || 13-11||

hk transliteration by Sanscript

अध्यात्मज्ञाननित्यत्वं तत्त्वज्ञानार्थदर्शनम् । एतज्ज्ञानमिति प्रोक्तमज्ञानं यदतोऽन्यथा ॥ १३-१२॥

Constant contemplation on the knowledge pertaining to the self, reflection for the attainment of knowledge of the truth - this is declared to be knowledge, and what is contrary to it is ignorance.

english translation

अध्यात्मज्ञानमें नित्य-निरन्तर रहना, तत्त्वज्ञानके अर्थरूप परमात्माको सब जगह देखना -- यह (पूर्वोक्त साधन-समुदाय) तो ज्ञान है; और जो इसके विपरीत है वह अज्ञान है -- ऐसा कहा गया है।

hindi translation

adhyAtmajJAnanityatvaM tattvajJAnArthadarzanam | etajjJAnamiti proktamajJAnaM yadato'nyathA || 13-12||

hk transliteration by Sanscript

ज्ञेयं यत्तत्प्रवक्ष्यामि यज्ज्ञात्वामृतमश्नुते । अनादिमत्परं ब्रह्म न सत्तन्नासदुच्यते ॥ १३-१३॥

I will declare that which has to be known, knowing which one attains to immortality, the beginningless supreme Brahma ( Param-Brahma ), called neither being nor non-being.

english translation

मैं उस ज्ञेय वस्तु को स्पष्ट कहूंगा जिसे जानकर मनुष्य अमृतत्व को प्राप्त करता है। वह ज्ञेय है - अनादि, परम ब्रह्म, जो न सत् और न असत् ही कहा जा सकता है।

hindi translation

jJeyaM yattatpravakSyAmi yajjJAtvAmRtamaznute | anAdimatparaM brahma na sattannAsaducyate || 13-13||

hk transliteration by Sanscript

सर्वतः पाणिपादं तत्सर्वतोऽक्षिशिरोमुखम् । सर्वतः श्रुतिमल्लोके सर्वमावृत्य तिष्ठति ॥ १३-१४॥

With hands and feet everywhere, with eyes, heads and mouths everywhere, with ears everywhere, He exists in the worlds by pervading them all.

english translation

वे (परमात्मा) सब जगह हाथों और पैरोंवाले, सब जगह नेत्रों, सिरों और मुखोंवाले तथा सब जगह कानोंवाले हैं। वे संसारमें सबको व्याप्त करके स्थित हैं।

hindi translation

sarvataH pANipAdaM tatsarvato'kSiziromukham | sarvataH zrutimalloke sarvamAvRtya tiSThati || 13-14||

hk transliteration by Sanscript

सर्वेन्द्रियगुणाभासं सर्वेन्द्रियविवर्जितम् । असक्तं सर्वभृच्चैव निर्गुणं गुणभोक्तृ च ॥ १३-१५॥

Shining by the functions of the senses, and yet devoid of the senses, detached and yet supporting all, devoid of Gunas ( ailities ) and yet experiencing the Gunas;

english translation

वे (परमात्मा) सम्पूर्ण इन्द्रियोंसे रहित हैं और सम्पूर्ण इन्द्रियोंके विषयोंको प्रकाशित करनेवाले हैं; आसक्तिरहित हैं और सम्पूर्ण संसारका भरण-पोषण करनेवाले हैं; तथा गुणोंसे रहित हैं और सम्पूर्ण गुणोंके भोक्ता हैं।

hindi translation

sarvendriyaguNAbhAsaM sarvendriyavivarjitam | asaktaM sarvabhRccaiva nirguNaM guNabhoktR ca || 13-15||

hk transliteration by Sanscript