Shrimad Bhagavad Gita

Progress:64.2%

अर्जुन उवाच । स्थाने हृषीकेश तव प्रकीर्त्या जगत्प्रहृष्यत्यनुरज्यते च । रक्षांसि भीतानि दिशो द्रवन्ति सर्वे नमस्यन्ति च सिद्धसङ्घाः ॥ ११-३६॥

sanskrit

Arjuna said It is proper, O Hrshikesha, that the world becomes delighted and attracted by Your praise; that the Rakshasas, stricken with fear, run in all directions; and that all the groups of the Siddhas bow down (to You).

english translation

hindi translation

arjuna uvAca | sthAne hRSIkeza tava prakIrtyA jagatprahRSyatyanurajyate ca | rakSAMsi bhItAni dizo dravanti sarve namasyanti ca siddhasaGghAH || 11-36||

hk transliteration

कस्माच्च ते न नमेरन्महात्मन् गरीयसे ब्रह्मणोऽप्यादिकर्त्रे । अनन्त देवेश जगन्निवास त्वमक्षरं सदसत्तत्परं यत् ॥ ११-३७॥

sanskrit

And why should they not, O Mahatman, bow down to You who are great, being the first Creator, even of Bramha? (b) O Aanant ( Infinite ), O Devesh ( Lord of gods ), O Jaggannivas ( You who have the universe for Your abode )! You are the Aksharbramh ( imperishable individual self ), the existent and the non-existent, and that which is beyond both.

english translation

hindi translation

kasmAcca te na nameranmahAtman garIyase brahmaNo'pyAdikartre | ananta deveza jagannivAsa tvamakSaraM sadasattatparaM yat || 11-37||

hk transliteration

त्वमादिदेवः पुरुषः पुराण- स्त्वमस्य विश्वस्य परं निधानम् । वेत्तासि वेद्यं च परं च धाम त्वया ततं विश्वमनन्तरूप ॥ ११-३८॥

sanskrit

You are the Aadidev ( Primal God ) and Sanatan Purush ( the Ancient Person ). You are the Supreme resting place of the universe.You are the knower and that which must be known, and the Supreme abode. By You, O Aanantroop ( infinite of form ), is this universe pervaded.

english translation

hindi translation

tvamAdidevaH puruSaH purANa- stvamasya vizvasya paraM nidhAnam | vettAsi vedyaM ca paraM ca dhAma tvayA tataM vizvamanantarUpa || 11-38||

hk transliteration

वायुर्यमोऽग्निर्वरुणः शशाङ्कः प्रजापतिस्त्वं प्रपितामहश्च । नमो नमस्तेऽस्तु सहस्रकृत्वः पुनश्च भूयोऽपि नमो नमस्ते ॥ ११-३९॥

sanskrit

You are Vayu (air ), Yama .Salutations! Salutation be to You a thousand times; salutation to You again and again! Salutation!

english translation

hindi translation

vAyuryamo'gnirvaruNaH zazAGkaH prajApatistvaM prapitAmahazca | namo namaste'stu sahasrakRtvaH punazca bhUyo'pi namo namaste || 11-39||

hk transliteration

नमः पुरस्तादथ पृष्ठतस्ते नमोऽस्तु ते सर्वत एव सर्व । अनन्तवीर्यामितविक्रमस्त्वं सर्वं समाप्नोषि ततोऽसि सर्वः ॥ ११-४०॥

sanskrit

Salutation to You in the front and behind! Salutation be to You on all sides in deed. O Sarvatman ( All )! You are possessed of infinite strength and infinite heroism. You pervade everything; hence You are Sarvroop ( all )!

english translation

hindi translation

namaH purastAdatha pRSThataste namo'stu te sarvata eva sarva | anantavIryAmitavikramastvaM sarvaM samApnoSi tato'si sarvaH || 11-40||

hk transliteration