1.
अर्जुनविषादयोगः
The Yoga of Arjuna's Dilemma
2.
साङ्ख्ययोगः
The Yoga of Transcendence
3.
कर्मयोगः
The Yoga of Action
4.
ज्ञानकर्मसंन्यासयोगः
The Yoga of Wisdom
5.
संन्यासयोगः
The Yoga of Renunciation
6.
आत्मसंयमयोगः
The Yoga of Meditation
7.
ज्ञानविज्ञानयोगः
The Yoga of Knowledge
8.
अक्षरब्रह्मयोगः
The Yoga of Eternity
9.
राजविद्याराजगुह्ययोगः
The Yoga of Kingship
10.
विभूतियोगः
The Yoga of Divine Glory
•
विश्वरूपदर्शनयोगः
The Yoga of Cosmic Vision
12.
भक्तियोगः
The Yoga of Devotion
13.
क्षेत्रक्षेत्रज्ञविभागयोगः
The Yoga of Field and Knower
14.
गुणत्रयविभागयोगः
The Yoga of Three Gunas
15.
पुरुषोत्तमयोगः
The Yoga of Supreme
16.
दैवासुरसम्पद्विभागयोगः
The Yoga of Divine and Demonic
17.
श्रद्धात्रयविभागयोगः
The Yoga of Threefold Faith
18.
मोक्षसंन्यासयोगः
The Yoga of Liberation
Progress:64.2%
अर्जुन उवाच । स्थाने हृषीकेश तव प्रकीर्त्या जगत्प्रहृष्यत्यनुरज्यते च । रक्षांसि भीतानि दिशो द्रवन्ति सर्वे नमस्यन्ति च सिद्धसङ्घाः ॥ ११-३६॥
sanskrit
Arjuna said It is proper, O Hrshikesha, that the world becomes delighted and attracted by Your praise; that the Rakshasas, stricken with fear, run in all directions; and that all the groups of the Siddhas bow down (to You).
english translation
hindi translation
arjuna uvAca | sthAne hRSIkeza tava prakIrtyA jagatprahRSyatyanurajyate ca | rakSAMsi bhItAni dizo dravanti sarve namasyanti ca siddhasaGghAH || 11-36||
hk transliteration
कस्माच्च ते न नमेरन्महात्मन् गरीयसे ब्रह्मणोऽप्यादिकर्त्रे । अनन्त देवेश जगन्निवास त्वमक्षरं सदसत्तत्परं यत् ॥ ११-३७॥
sanskrit
And why should they not, O Mahatman, bow down to You who are great, being the first Creator, even of Bramha? (b) O Aanant ( Infinite ), O Devesh ( Lord of gods ), O Jaggannivas ( You who have the universe for Your abode )! You are the Aksharbramh ( imperishable individual self ), the existent and the non-existent, and that which is beyond both.
english translation
hindi translation
kasmAcca te na nameranmahAtman garIyase brahmaNo'pyAdikartre | ananta deveza jagannivAsa tvamakSaraM sadasattatparaM yat || 11-37||
hk transliteration
त्वमादिदेवः पुरुषः पुराण- स्त्वमस्य विश्वस्य परं निधानम् । वेत्तासि वेद्यं च परं च धाम त्वया ततं विश्वमनन्तरूप ॥ ११-३८॥
sanskrit
You are the Aadidev ( Primal God ) and Sanatan Purush ( the Ancient Person ). You are the Supreme resting place of the universe.You are the knower and that which must be known, and the Supreme abode. By You, O Aanantroop ( infinite of form ), is this universe pervaded.
english translation
hindi translation
tvamAdidevaH puruSaH purANa- stvamasya vizvasya paraM nidhAnam | vettAsi vedyaM ca paraM ca dhAma tvayA tataM vizvamanantarUpa || 11-38||
hk transliteration
वायुर्यमोऽग्निर्वरुणः शशाङ्कः प्रजापतिस्त्वं प्रपितामहश्च । नमो नमस्तेऽस्तु सहस्रकृत्वः पुनश्च भूयोऽपि नमो नमस्ते ॥ ११-३९॥
sanskrit
You are Vayu (air ), Yama .Salutations! Salutation be to You a thousand times; salutation to You again and again! Salutation!
english translation
hindi translation
vAyuryamo'gnirvaruNaH zazAGkaH prajApatistvaM prapitAmahazca | namo namaste'stu sahasrakRtvaH punazca bhUyo'pi namo namaste || 11-39||
hk transliteration
नमः पुरस्तादथ पृष्ठतस्ते नमोऽस्तु ते सर्वत एव सर्व । अनन्तवीर्यामितविक्रमस्त्वं सर्वं समाप्नोषि ततोऽसि सर्वः ॥ ११-४०॥
sanskrit
Salutation to You in the front and behind! Salutation be to You on all sides in deed. O Sarvatman ( All )! You are possessed of infinite strength and infinite heroism. You pervade everything; hence You are Sarvroop ( all )!
english translation
hindi translation
namaH purastAdatha pRSThataste namo'stu te sarvata eva sarva | anantavIryAmitavikramastvaM sarvaM samApnoSi tato'si sarvaH || 11-40||
hk transliteration
Shrimad Bhagavad Gita
Progress:64.2%
अर्जुन उवाच । स्थाने हृषीकेश तव प्रकीर्त्या जगत्प्रहृष्यत्यनुरज्यते च । रक्षांसि भीतानि दिशो द्रवन्ति सर्वे नमस्यन्ति च सिद्धसङ्घाः ॥ ११-३६॥
sanskrit
Arjuna said It is proper, O Hrshikesha, that the world becomes delighted and attracted by Your praise; that the Rakshasas, stricken with fear, run in all directions; and that all the groups of the Siddhas bow down (to You).
english translation
hindi translation
arjuna uvAca | sthAne hRSIkeza tava prakIrtyA jagatprahRSyatyanurajyate ca | rakSAMsi bhItAni dizo dravanti sarve namasyanti ca siddhasaGghAH || 11-36||
hk transliteration
कस्माच्च ते न नमेरन्महात्मन् गरीयसे ब्रह्मणोऽप्यादिकर्त्रे । अनन्त देवेश जगन्निवास त्वमक्षरं सदसत्तत्परं यत् ॥ ११-३७॥
sanskrit
And why should they not, O Mahatman, bow down to You who are great, being the first Creator, even of Bramha? (b) O Aanant ( Infinite ), O Devesh ( Lord of gods ), O Jaggannivas ( You who have the universe for Your abode )! You are the Aksharbramh ( imperishable individual self ), the existent and the non-existent, and that which is beyond both.
english translation
hindi translation
kasmAcca te na nameranmahAtman garIyase brahmaNo'pyAdikartre | ananta deveza jagannivAsa tvamakSaraM sadasattatparaM yat || 11-37||
hk transliteration
त्वमादिदेवः पुरुषः पुराण- स्त्वमस्य विश्वस्य परं निधानम् । वेत्तासि वेद्यं च परं च धाम त्वया ततं विश्वमनन्तरूप ॥ ११-३८॥
sanskrit
You are the Aadidev ( Primal God ) and Sanatan Purush ( the Ancient Person ). You are the Supreme resting place of the universe.You are the knower and that which must be known, and the Supreme abode. By You, O Aanantroop ( infinite of form ), is this universe pervaded.
english translation
hindi translation
tvamAdidevaH puruSaH purANa- stvamasya vizvasya paraM nidhAnam | vettAsi vedyaM ca paraM ca dhAma tvayA tataM vizvamanantarUpa || 11-38||
hk transliteration
वायुर्यमोऽग्निर्वरुणः शशाङ्कः प्रजापतिस्त्वं प्रपितामहश्च । नमो नमस्तेऽस्तु सहस्रकृत्वः पुनश्च भूयोऽपि नमो नमस्ते ॥ ११-३९॥
sanskrit
You are Vayu (air ), Yama .Salutations! Salutation be to You a thousand times; salutation to You again and again! Salutation!
english translation
hindi translation
vAyuryamo'gnirvaruNaH zazAGkaH prajApatistvaM prapitAmahazca | namo namaste'stu sahasrakRtvaH punazca bhUyo'pi namo namaste || 11-39||
hk transliteration
नमः पुरस्तादथ पृष्ठतस्ते नमोऽस्तु ते सर्वत एव सर्व । अनन्तवीर्यामितविक्रमस्त्वं सर्वं समाप्नोषि ततोऽसि सर्वः ॥ ११-४०॥
sanskrit
Salutation to You in the front and behind! Salutation be to You on all sides in deed. O Sarvatman ( All )! You are possessed of infinite strength and infinite heroism. You pervade everything; hence You are Sarvroop ( all )!
english translation
hindi translation
namaH purastAdatha pRSThataste namo'stu te sarvata eva sarva | anantavIryAmitavikramastvaM sarvaM samApnoSi tato'si sarvaH || 11-40||
hk transliteration