Shrimad Bhagavad Gita
अक्षराणामकारोऽस्मि द्वन्द्वः सामासिकस्य च । अहमेवाक्षयः कालो धाताहं विश्वतोमुखः ॥ १०-३३॥
Of letters, I am the alphabet 'a' ( Akaar ) and of the group of compund words I am (the compound called) Dvandva. I am Myself imperishable Time ( Mahakaal ). I am the dispenser (of the fruits of actions, Virat svaroop ) having faces in all directions.
english translation
अक्षरोंमें अकार और समासोंमें द्वन्द्व समास मैं हूँ। अक्षयकाल अर्थात् कालका भी महाकाल तथा सब ओर मुखवाला धाता भी मैं हूँ।
hindi translation
akSarANAmakAro'smi dvandvaH sAmAsikasya ca । ahamevAkSayaH kAlo dhAtAhaM vizvatomukhaH ॥ 10-33॥
hk transliteration by Sanscript