Avadhuta Gita
गगन पवनो न हि सत्यमिति धरणी दहनो न हि सत्यमिति। यदि चैकनिरन्तरसर्वशिवं जलदश्च कथं सलिलं च कथम् ॥९॥
Ether and air are not the truth; Earth and fire are not the truth. If there is only one indivisible, all-comprehensive absolute how can there be cloud, how can there be water?
english translation
gagana pavano na hi satyamiti dharaNI dahano na hi satyamiti| yadi caikanirantarasarvazivaM jaladazca kathaM salilaM ca katham ||9||
hk transliteration by Sanscriptगगन पवनो न हि सत्यमिति धरणी दहनो न हि सत्यमिति। यदि चैकनिरन्तरसर्वशिवं जलदश्च कथं सलिलं च कथम् ॥९॥
Ether and air are not the truth; Earth and fire are not the truth. If there is only one indivisible, all-comprehensive absolute how can there be cloud, how can there be water?
english translation
gagana pavano na hi satyamiti dharaNI dahano na hi satyamiti| yadi caikanirantarasarvazivaM jaladazca kathaM salilaM ca katham ||9||
hk transliteration by Sanscript