Progress:84.1%

गगन पवनो न हि सत्यमिति धरणी दहनो न हि सत्यमिति। यदि चैकनिरन्तरसर्वशिवं जलदश्च कथं सलिलं च कथम् ॥९॥

Ether and air are not the truth; Earth and fire are not the truth. If there is only one indivisible, all-comprehensive absolute how can there be cloud, how can there be water?

english translation

gagana pavano na hi satyamiti dharaNI dahano na hi satyamiti| yadi caikanirantarasarvazivaM jaladazca kathaM salilaM ca katham ||9||

hk transliteration by Sanscript