Astanga Hrudaya

Progress:73.5%

विपरीतमतश्चान्ते मध्येऽम्ललवणोत्कटम्। अन्नेन कुक्षेर्द्वावंशौ पानेनैकं प्रपूरयेत्॥४६॥

foods of opposite qualities, at the end of the meal, and those which are predominantly sour and salt, in the middle of the meal. Two parts of the stomach (half of its capacity) should be filled with solid foods, one part by liquids and

english translation

viparItamatazcAnte madhye'mlalavaNotkaTam। annena kukSerdvAvaMzau pAnenaikaM prapUrayet॥46॥

hk transliteration by Sanscript

आश्रयं पवनादीनां चतुर्थमवशेषयेत्। अनुपानं हिमं बारि यवगोधूमयोर्हितम्॥४७॥

the remaining one part should be kept vacant for accommodating air etc. Anupana – (after – drink) :- Cold water is the ideal after-drink (Anupana) – after meals containing/ prepared from Yava – (Barley) and Godhuma – wheat,

english translation

AzrayaM pavanAdInAM caturthamavazeSayet। anupAnaM himaM bAri yavagodhUmayorhitam॥47॥

hk transliteration by Sanscript

दध्नि मद्ये विषे क्षौद्रे, कोष्णं पिष्टमयेषु तु। शाकमुद्गादिविकृतौ मस्तुतक्राम्लकाञ्जिकम्॥४८॥

after consuming Dadhi – Curds / yoghurt, wine, poison and honey. Warm water is ideal after-drink for foods which are starchy, Mastu – Supernatent liquid of curds (whey), Takra (diluted buttermilk) Amla kanjika (fermented gruel); dishes prepared from vegetables and Mudga (green gram) and other legumes :

english translation

dadhni madye viSe kSaudre, koSNaM piSTamayeSu tu। zAkamudgAdivikRtau mastutakrAmlakAJjikam॥48॥

hk transliteration by Sanscript

सुरा कृशानां पुष्ट्यर्थं, स्थूलानां तु मधूदकम्। शोषे मांसरसो, मद्यं मांसे स्वल्पे च पावके॥४९॥

Sura (beer) is the ideal after drink for lean person. Honey mixed water is the ideal after drink for obese person. Meat soup is good after drink for the emaciated, Wines are ideal after a meal of meat and to those who have poor digestive capacity;

english translation

surA kRzAnAM puSTyarthaM, sthUlAnAM tu madhUdakam। zoSe mAMsaraso, madyaM mAMse svalpe ca pAvake॥49॥

hk transliteration by Sanscript

व्याध्यौषधाध्वभाष्यस्त्रीलङ्घनातपकर्मभिः। क्षीणे वृद्धे च बाले च पयः पथ्यं यथाऽमृतम्॥५०॥

Milk is best suited just as nector for those who are debilitated by diseases, medicines (and therapies), walking long distances, speaking, sexual intercourse, fasting, exposure to sun and such other tiresome activities; for the emaciated, the aged, and children.

english translation

vyAdhyauSadhAdhvabhASyastrIlaGghanAtapakarmabhiH। kSINe vRddhe ca bAle ca payaH pathyaM yathA'mRtam॥50॥

hk transliteration by Sanscript