Astanga Hrudaya
मांसं सद्योहतं शुद्धं वयःस्थं च भजेत्त्यजेत्। मृतं कृशं भृशं मेद्यं व्याधिवारिविषैर्हतम् ॥६८॥
Meat of animals which have been just killed, which are pure (uncontaminated) and of adult animals only should be used food; Meat of dead animals, of those which very emaciated, which are very fatty, and of those animals which are dead due to diseases, water (drowning) and poison should be rejected.
english translation
mAMsaM sadyohataM zuddhaM vayaHsthaM ca bhajettyajet। mRtaM kRzaM bhRzaM medyaM vyAdhivAriviSairhatam ॥68॥
hk transliteration by Sanscript1.
आयुष्कामीयाध्यायः
Ayushkamiya Adhyaya - Desire for Longetivity
2.
दिनचर्या अध्याय
Dincharya adhyaya- Daily regimen
3.
ऋतुचर्या अध्याय
Ritucharya Adhyaya-Seasonal Regimen
4.
रोगानुत्पादनीयाध्यायः
Roganutpadaniya- Preventive Healthcare
5.
द्रवद्रव्यविज्ञानीयाध्यायः
Drava Drava Vigyaniya- Drinkables
अन्नस्वरूपविज्ञानीयाध्यायः
Annaswaroopa Vijnaneeya Adhyaya - Food Stuff
7.
अन्नरक्षाध्यायः
Anna Raksha Vidhi - Protection of Food
मांसं सद्योहतं शुद्धं वयःस्थं च भजेत्त्यजेत्। मृतं कृशं भृशं मेद्यं व्याधिवारिविषैर्हतम् ॥६८॥
Meat of animals which have been just killed, which are pure (uncontaminated) and of adult animals only should be used food; Meat of dead animals, of those which very emaciated, which are very fatty, and of those animals which are dead due to diseases, water (drowning) and poison should be rejected.
english translation
mAMsaM sadyohataM zuddhaM vayaHsthaM ca bhajettyajet। mRtaM kRzaM bhRzaM medyaM vyAdhivAriviSairhatam ॥68॥
hk transliteration by Sanscript