Astanga Hrudaya
Progress:64.1%
गुरूष्णस्निग्धमधुरा वर्गाश्चातो यथोत्तरम्। मूत्रशुक्रकृतो बल्या वातघ्नाः कफपित्तलाः ॥६१॥
Flesh of animals of the next succeeding group (bilesaya), are hard to digest, hot in potency, unctuous and sweet, increases urine and semen, strengthening, mitigates vata and increases kapha and pitta.
english translation
gurUSNasnigdhamadhurA vargAzcAto yathottaram। mUtrazukrakRto balyA vAtaghnAH kaphapittalAH ॥61॥
hk transliteration by Sanscriptशीता महामृगास्तेषु, क्रव्यादप्रसहाः पुनः। लवणानुरसाः पाके कटुका मांसवर्धनाः ॥६२॥
Flesh of the mahamrigas (big animals) is cold in potency generally; of them the flesh of carnivorous and prasaha animals have salt as secondary taste, pungent the end of digestion, increases the muscles of body,
english translation
zItA mahAmRgAsteSu, kravyAdaprasahAH punaH। lavaNAnurasAH pAke kaTukA mAMsavardhanAH ॥62॥
hk transliteration by Sanscriptजीर्णार्शोग्रहणीदोषशोषार्तानां परं हिताः। नातिशीतगुरुस्निग्धं मांसमाजमदोषलम् ॥६३॥
ideally suited for persons suffering from long standing haemorrhoids, duodenal diseases and consumption AJA (GOAT’S MEAT): Goat meat is not very cold in potency, hard to digest, fatty, does not aggravate the doshas, being identical with the doshas of the human body, it is anabhisyandi (does not cause increases of secretions in the tissue channels).
english translation
jIrNArzograhaNIdoSazoSArtAnAM paraM hitAH। nAtizItagurusnigdhaM mAMsamAjamadoSalam ॥63॥
hk transliteration by Sanscriptशरीरधातुसामान्यादनभिष्यन्दि बृंहण्म्। विपरीतमतो ज्ञेयमाविकं बृंहणं तु तत् ॥६४॥
It is nourishing, causes weight gain. Avi (meat of sheep) is opposite in nature with that of goat and causes weight gain.
english translation
zarIradhAtusAmAnyAdanabhiSyandi bRMhaNm। viparItamato jJeyamAvikaM bRMhaNaM tu tat ॥64॥
hk transliteration by Sanscriptशुष्ककासश्रमात्यग्निविषमज्वरपीनसान्। कार्श्यं केवलवातांश्च गोमांसं सन्नियच्छति ॥६५॥
Gomamsa (flesh of cow, bull, bullock) cures dry cough, exhaustion, excess hunger, intermittent fevers, chronic nasal catarrh, emaciation, and diseases caused by increase of vata independently.
english translation
zuSkakAsazramAtyagniviSamajvarapInasAn। kArzyaM kevalavAtAMzca gomAMsaM sanniyacchati ॥65॥
hk transliteration by Sanscript1.
आयुष्कामीयाध्यायः
Ayushkamiya Adhyaya - Desire for Longetivity
2.
दिनचर्या अध्याय
Dincharya adhyaya- Daily regimen
3.
ऋतुचर्या अध्याय
Ritucharya Adhyaya-Seasonal Regimen
4.
रोगानुत्पादनीयाध्यायः
Roganutpadaniya- Preventive Healthcare
5.
द्रवद्रव्यविज्ञानीयाध्यायः
Drava Drava Vigyaniya- Drinkables
अन्नस्वरूपविज्ञानीयाध्यायः
Annaswaroopa Vijnaneeya Adhyaya - Food Stuff
7.
अन्नरक्षाध्यायः
Anna Raksha Vidhi - Protection of Food
Progress:64.1%
गुरूष्णस्निग्धमधुरा वर्गाश्चातो यथोत्तरम्। मूत्रशुक्रकृतो बल्या वातघ्नाः कफपित्तलाः ॥६१॥
Flesh of animals of the next succeeding group (bilesaya), are hard to digest, hot in potency, unctuous and sweet, increases urine and semen, strengthening, mitigates vata and increases kapha and pitta.
english translation
gurUSNasnigdhamadhurA vargAzcAto yathottaram। mUtrazukrakRto balyA vAtaghnAH kaphapittalAH ॥61॥
hk transliteration by Sanscriptशीता महामृगास्तेषु, क्रव्यादप्रसहाः पुनः। लवणानुरसाः पाके कटुका मांसवर्धनाः ॥६२॥
Flesh of the mahamrigas (big animals) is cold in potency generally; of them the flesh of carnivorous and prasaha animals have salt as secondary taste, pungent the end of digestion, increases the muscles of body,
english translation
zItA mahAmRgAsteSu, kravyAdaprasahAH punaH। lavaNAnurasAH pAke kaTukA mAMsavardhanAH ॥62॥
hk transliteration by Sanscriptजीर्णार्शोग्रहणीदोषशोषार्तानां परं हिताः। नातिशीतगुरुस्निग्धं मांसमाजमदोषलम् ॥६३॥
ideally suited for persons suffering from long standing haemorrhoids, duodenal diseases and consumption AJA (GOAT’S MEAT): Goat meat is not very cold in potency, hard to digest, fatty, does not aggravate the doshas, being identical with the doshas of the human body, it is anabhisyandi (does not cause increases of secretions in the tissue channels).
english translation
jIrNArzograhaNIdoSazoSArtAnAM paraM hitAH। nAtizItagurusnigdhaM mAMsamAjamadoSalam ॥63॥
hk transliteration by Sanscriptशरीरधातुसामान्यादनभिष्यन्दि बृंहण्म्। विपरीतमतो ज्ञेयमाविकं बृंहणं तु तत् ॥६४॥
It is nourishing, causes weight gain. Avi (meat of sheep) is opposite in nature with that of goat and causes weight gain.
english translation
zarIradhAtusAmAnyAdanabhiSyandi bRMhaNm। viparItamato jJeyamAvikaM bRMhaNaM tu tat ॥64॥
hk transliteration by Sanscriptशुष्ककासश्रमात्यग्निविषमज्वरपीनसान्। कार्श्यं केवलवातांश्च गोमांसं सन्नियच्छति ॥६५॥
Gomamsa (flesh of cow, bull, bullock) cures dry cough, exhaustion, excess hunger, intermittent fevers, chronic nasal catarrh, emaciation, and diseases caused by increase of vata independently.
english translation
zuSkakAsazramAtyagniviSamajvarapInasAn। kArzyaM kevalavAtAMzca gomAMsaM sanniyacchati ॥65॥
hk transliteration by Sanscript