Astanga Hrudaya
Progress:74.7%
स्वादुपाकरसा स्निग्धा सकषाया हिमा गुरुः। निहन्त्यनिलपित्तास्रतिक्तास्यत्वमदात्ययान्॥११६॥
sweet in taste and the end of digestion, unctous, slightly astringent, cold potency, hard to digest, cures diseases of vata, pitta and rakta;
english translation
svAdupAkarasA snigdhA sakaSAyA himA guruH। nihantyanilapittAsratiktAsyatvamadAtyayAn॥116॥
hk transliteration by Sanscriptतृष्णाकासश्रमश्वासस्वरभेदक्षतक्षयान्। उद्रिक्तपित्ताञ्जयति त्रीन्दोषान्स्वादु दाडिमम्॥११७॥
better taste in the mouth, intoxication, thirst, cough, fever, respiratory conditions, hoarseness, injury to the lungs and chronic respiratory diseases. DADIMA – (POMEGRANATE) It mitigates the greatly increased pitta in particular and the other doss also and is sweet;
english translation
tRSNAkAsazramazvAsasvarabhedakSatakSayAn। udriktapittAJjayati trIndoSAnsvAdu dADimam॥117॥
hk transliteration by Sanscriptपित्ताविरोधि नात्युष्णमम्लं वातकफापहम्। सर्वं हृद्यं लघु स्निग्धं ग्राहि रोचनदीपनम्॥११८॥
the sour variety is also not going to increase pitta, not very hot in potency and mitigates vata and kapha. All varieties of Pomegranate are good to the hear, easily digestible unctuous, without elimination of fluids, stimulate appetite and digestion.
english translation
pittAvirodhi nAtyuSNamamlaM vAtakaphApaham। sarvaM hRdyaM laghu snigdhaM grAhi rocanadIpanam॥118॥
hk transliteration by Sanscriptमोचखर्जूरपनसनारिकेलपरूषकम्। आम्राततालकाश्मर्यराजादनमधूकजम्॥११९॥
Mocha (plantain), kharjura (dates) panasa (jack fruits) narikela (cocoanut ) parusaka amrataka , tala, kasmarya, rajadana, madhuka,
english translation
mocakharjUrapanasanArikelaparUSakam। AmrAtatAlakAzmaryarAjAdanamadhUkajam॥119॥
hk transliteration by Sanscriptसैवीरबदराङ्कोल्लफल्गुश्लेष्मातकोद्भवम्। वातामाभिषुकाक्षोडमुकूलकनिकोचकम्॥१२०॥
badara, ankola, phalgu, slesmataka, vatama, abhisuka, aksoda, mukulaka, nikocaka, urumanam, and priyala make the body stout, not easily digestible cold in potency,
english translation
saivIrabadarAGkollaphalguzleSmAtakodbhavam। vAtAmAbhiSukAkSoDamukUlakanikocakam॥120॥
hk transliteration by Sanscript1.
आयुष्कामीयाध्यायः
Ayushkamiya Adhyaya - Desire for Longetivity
2.
दिनचर्या अध्याय
Dincharya adhyaya- Daily regimen
3.
ऋतुचर्या अध्याय
Ritucharya Adhyaya-Seasonal Regimen
4.
रोगानुत्पादनीयाध्यायः
Roganutpadaniya- Preventive Healthcare
5.
द्रवद्रव्यविज्ञानीयाध्यायः
Drava Drava Vigyaniya- Drinkables
अन्नस्वरूपविज्ञानीयाध्यायः
Annaswaroopa Vijnaneeya Adhyaya - Food Stuff
7.
अन्नरक्षाध्यायः
Anna Raksha Vidhi - Protection of Food
Progress:74.7%
स्वादुपाकरसा स्निग्धा सकषाया हिमा गुरुः। निहन्त्यनिलपित्तास्रतिक्तास्यत्वमदात्ययान्॥११६॥
sweet in taste and the end of digestion, unctous, slightly astringent, cold potency, hard to digest, cures diseases of vata, pitta and rakta;
english translation
svAdupAkarasA snigdhA sakaSAyA himA guruH। nihantyanilapittAsratiktAsyatvamadAtyayAn॥116॥
hk transliteration by Sanscriptतृष्णाकासश्रमश्वासस्वरभेदक्षतक्षयान्। उद्रिक्तपित्ताञ्जयति त्रीन्दोषान्स्वादु दाडिमम्॥११७॥
better taste in the mouth, intoxication, thirst, cough, fever, respiratory conditions, hoarseness, injury to the lungs and chronic respiratory diseases. DADIMA – (POMEGRANATE) It mitigates the greatly increased pitta in particular and the other doss also and is sweet;
english translation
tRSNAkAsazramazvAsasvarabhedakSatakSayAn। udriktapittAJjayati trIndoSAnsvAdu dADimam॥117॥
hk transliteration by Sanscriptपित्ताविरोधि नात्युष्णमम्लं वातकफापहम्। सर्वं हृद्यं लघु स्निग्धं ग्राहि रोचनदीपनम्॥११८॥
the sour variety is also not going to increase pitta, not very hot in potency and mitigates vata and kapha. All varieties of Pomegranate are good to the hear, easily digestible unctuous, without elimination of fluids, stimulate appetite and digestion.
english translation
pittAvirodhi nAtyuSNamamlaM vAtakaphApaham। sarvaM hRdyaM laghu snigdhaM grAhi rocanadIpanam॥118॥
hk transliteration by Sanscriptमोचखर्जूरपनसनारिकेलपरूषकम्। आम्राततालकाश्मर्यराजादनमधूकजम्॥११९॥
Mocha (plantain), kharjura (dates) panasa (jack fruits) narikela (cocoanut ) parusaka amrataka , tala, kasmarya, rajadana, madhuka,
english translation
mocakharjUrapanasanArikelaparUSakam। AmrAtatAlakAzmaryarAjAdanamadhUkajam॥119॥
hk transliteration by Sanscriptसैवीरबदराङ्कोल्लफल्गुश्लेष्मातकोद्भवम्। वातामाभिषुकाक्षोडमुकूलकनिकोचकम्॥१२०॥
badara, ankola, phalgu, slesmataka, vatama, abhisuka, aksoda, mukulaka, nikocaka, urumanam, and priyala make the body stout, not easily digestible cold in potency,
english translation
saivIrabadarAGkollaphalguzleSmAtakodbhavam। vAtAmAbhiSukAkSoDamukUlakanikocakam॥120॥
hk transliteration by Sanscript