Astanga Hrudaya

Progress:45.6%

x

एकैकशो दशपले दशमूलकुम्भपाठाद्वयार्कघुणवल्लभकट्फलानाम् । दग्धे स्रुतेऽनु कलशेन जलेन पक्वे पादस्थिते गुडतुलां पलपञ्चकं च ॥ १५१ ॥

Ten Pala (480 grams) each of daśamūla (group of ten roots), kumbha – Baliospermum montanum, the two types of pāṭhā (Cissampelos pareira and Cyclea peltata), arka – Calotropis gigantea, ghuṇavallabha – Aconitum heterophyllum, and kaṭphala – Myrica esculenta are burnt to ash, dissolved in water and filtered. This liquid is then boiled with one Kalasa (Droṇa – 12.288 liters) of water and reduced to one-fourth (pāda-sthite). To this filtered decoction, one Tulā (4.8 kg) of jaggery (guḍa) is added, along with five Pala (240 grams) each of:

english translation

ekaikazo dazapale dazamUlakumbhapAThAdvayArkaghuNavallabhakaTphalAnAm । dagdhe srute'nu kalazena jalena pakve pAdasthite guDatulAM palapaJcakaM ca ॥ 151 ॥

hk transliteration by Sanscript