Astanga Hrudaya

Progress:97.0%

x

तत्र प्रागेव सुस्निग्धस्विन्नाङ्गे तीक्ष्णनावनम् । स्रोतोविशुद्धये युञ्ज्यादच्छपानं ततो घृतम् ॥ २६ ॥

In the beginning (of treatment) itself, to clear the channels, he should be given adequate oleation and sudation therapies to the whole body, followed by strong navana (nasal medication). Acchapana (drinking of pure fat), then consuming of ghee should be suggested

english translation

tatra prAgeva susnigdhasvinnAGge tIkSNanAvanam । srotovizuddhaye yuJjyAdacchapAnaM tato ghRtam ॥ 26 ॥

hk transliteration by Sanscript

विदार्यादिगणक्वाथदधिक्षीररसैः शृतम् । नातिमात्रं तथा वायुर्व्याप्नोति सहसैव वा ॥ २७ ॥

prepared with the decoction of herbs of vidaryadigana (vide chapter 15 of sutrasthana), dadhi (curds), ksira (milk) and rasa (meat soup), in such a way that vata does not spread quickly all over the body.

english translation

vidAryAdigaNakvAthadadhikSIrarasaiH zRtam । nAtimAtraM tathA vAyurvyApnoti sahasaiva vA ॥ 27 ॥

hk transliteration by Sanscript

कुलत्थयवकोलानि भद्रदार्वादिकं गणम्। निःक्वाथ्यानूपमांसं च तेनाम्लैः पयसाऽपि च॥२८॥

Mahasneha (mixture of all the four fats, viz, ghee, oil, muscle fat and marrow) should be cooked (prepared) with Dolichos biflorus, Hordeum vulgare, kolāni – Ziziphus jujuba, Ziziphus mauritiana, bhadradārvādikaṃ gaṇam – herbs of bhadradaru gana (vide chapter 15 of sutrasthana), by processing meat of animals of marshy regions, added with sours (sour liquids), – and milk

english translation

kulatthayavakolAni bhadradArvAdikaM gaNam। niHkvAthyAnUpamAMsaM ca tenAmlaiH payasA'pi ca॥28॥

hk transliteration by Sanscript

स्वादुस्कन्धप्रतीवापं महास्नेहं विपाचयेत् । सेकाभ्यङ्गावगाहान्नपाननस्यानुवासनैः ॥ २९ ॥

and paste of herbs of Svadu skandha (sweet group) (chapter 10 of sutrasthana). This mitigates vata, when used for pouring over the body, massage, immersing the body, mixed with foods and drink, for nasal medication and oil enema,

english translation

svAduskandhapratIvApaM mahAsnehaM vipAcayet । sekAbhyaGgAvagAhAnnapAnanasyAnuvAsanaiH ॥ 29 ॥

hk transliteration by Sanscript

स हन्ति वातं ते ते च स्नेहस्वेदाः सुयोजिताः । वेगान्तरेषु मूर्धानमसकृच्चास्य रेचयेत् ॥ ३०॥

along with oleation and sudation therapies described earlier. In between the bouts (of convulsions) purgations to the head should be administered many times

english translation

sa hanti vAtaM te te ca snehasvedAH suyojitAH । vegAntareSu mUrdhAnamasakRccAsya recayet ॥ 30॥

hk transliteration by Sanscript