Astanga Hrudaya
Progress:84.4%
शतधौतघृतेनाग्निं प्रदिह्यात्केवलेन वा । सेचयेद्घृतमण्डेन शीतेन मधुकाम्बुना ॥ २१ ॥
In cases of Agni Vīsarpa, the affected area should be smeared with Śatadhauta Ghṛta (ghee washed a hundred times) or with plain unmedicated ghee. Alternatively, it should be sprinkled or showered (seka) with the floating scum of ghee (ghṛtamaṇḍa) or with a cold decoction of madhuka (Glycyrrhiza glabra).
english translation
zatadhautaghRtenAgniM pradihyAtkevalena vA । secayedghRtamaNDena zItena madhukAmbunA ॥ 21 ॥
hk transliteration by Sanscriptसिताम्भसाऽम्भोदजलैः क्षीरेणेक्षुरसेन वा । पानलेपनसेकेषु महातिक्तं परं हितम् ॥ २२ ॥
Cold sugar water, a cold decoction of ambhoda (Cyperus rotundus), cold milk, or fresh sugarcane juice may also be used for sprinkling. Furthermore, Mahātiktaka Ghṛta is exceptionally beneficial when utilized for internal consumption (pāna), external application (lepa), and affusion/sprinkling (seka).
english translation
sitAmbhasA'mbhodajalaiH kSIreNekSurasena vA । pAnalepanasekeSu mahAtiktaM paraM hitam ॥ 22 ॥
hk transliteration by Sanscriptग्रन्थ्याख्ये रक्तपित्तघ्नं कृत्वा सम्यग्यथोदितम् । कफानिलघ्नं कर्मेष्टं पिण्डस्वेदोपनाहनम् ॥ २३ ॥
For granthi visarpa treatments prescribed for raktapitta (chapter 2 of cikitsa sthana) should be done first, followed by treatments which mitigate kapha and Vata such as pinda sveda – and upanaha (chapter 17 of sutrasthana).
english translation
granthyAkhye raktapittaghnaM kRtvA samyagyathoditam । kaphAnilaghnaM karmeSTaM piNDasvedopanAhanam ॥ 23 ॥
hk transliteration by Sanscriptग्रन्थिविसर्पशूले तु तैलेनोष्णेन सेचयेत् । दशमूलविपक्वेन तद्वन्मूत्रैर्जलेन वा ॥ २४ ॥
In case of pain in granthi visarpa, the skin should be bathed with warm oil prepared with dashamula, likewise with cow urine or water boiled with dashamula.
english translation
granthivisarpazUle tu tailenoSNena secayet । dazamUlavipakvena tadvanmUtrairjalena vA ॥ 24 ॥
hk transliteration by Sanscriptसुखोष्णया प्रदिह्याद्वा पिष्टया कृष्णगन्धया । नक्तमालत्वचा शुष्कमूलकैः कलिनाऽथवा ॥ २५ ॥
Application of warm paste of either Moringa oleifera, naktamāla tvacā – bark of Pongamia pinnata, śuṣkamūlakaiḥ – dried Raphanus sativus or Terminalia bellerica should be done.
english translation
sukhoSNayA pradihyAdvA piSTayA kRSNagandhayA । naktamAlatvacA zuSkamUlakaiH kalinA'thavA ॥ 25 ॥
hk transliteration by Sanscript