Astanga Hrudaya
Progress:56.9%
अश्नीयादौदकानूपपिशितानि भृतानि च । मत्स्यान् विशेषतः श्लक्ष्णान् स्थिरतोयचराश्च ये ॥ ८६ ॥
meat of well-fed animals living in water and marshy regions, especially the fish, which are smooth (soft) and living in stagnant water should be consumed.
english translation
aznIyAdaudakAnUpapizitAni bhRtAni ca । matsyAn vizeSataH zlakSNAn sthiratoyacarAzca ye ॥ 86 ॥
hk transliteration by Sanscriptआविकं सुभृतं मांसमद्यादत्यग्निवारणम् । पयः सहमधूच्छिष्टं घृतं वा तृषितः पिबेत् ॥ ८७ ॥
Meat of sheep which is well–fed should be consumed for mitigating greatly increased digestive fire. When he is thirsty, should drink milk or ghee added with beeswax,
english translation
AvikaM subhRtaM mAMsamadyAdatyagnivAraNam । payaH sahamadhUcchiSTaM ghRtaM vA tRSitaH pibet ॥ 87 ॥
hk transliteration by Sanscriptगोधूमचूर्णं पयसा बहुसर्पिःपरिप्लुतम् । आनूपरसयुक्तान् वा स्नेहांस्तैलविवर्जितान् ॥८८॥
milk mixed with flour of wheat and added with more of ghee or drink the soup of meat of animals of marshy land, mixed with fats except oil;
english translation
godhUmacUrNaM payasA bahusarpiHpariplutam । AnUparasayuktAn vA snehAMstailavivarjitAn ॥88॥
hk transliteration by Sanscriptश्यामात्रिवृद्विपक्वं वा पयो दद्याद्विरेचनम् । असकृत् पित्तहरणं पायसप्रतिभोजनम् ॥ ८९ ॥
milk boiled with Operculina turpethum, should be given to induce purgation, and partake Payasa (milk pudding) repeatedly, at each meal in order to mitigate pitta.
english translation
zyAmAtrivRdvipakvaM vA payo dadyAdvirecanam । asakRt pittaharaNaM pAyasapratibhojanam ॥ 89 ॥
hk transliteration by Sanscriptयत्किञ्चिद्गुरु मेद्यं च श्लेष्मकारि च भोजनम् । सर्वं तदत्यग्निहितं भुक्त्वा च स्वपनं दिवा ॥९०॥
All kinds of foods which are heavy / not easily digestible, fatty and producing Kapha, are good for generally increased digestive fire, so also sleeping during the day after taking food.
english translation
yatkiJcidguru medyaM ca zleSmakAri ca bhojanam । sarvaM tadatyagnihitaM bhuktvA ca svapanaM divA ॥90॥
hk transliteration by Sanscript