Arthashastra

Progress:89.4%

कुमारम् अभिषिच्य वा प्रतिव्यूहेत ॥

or having installed the heir-apparent, he may set the army against the enemy.

english translation

kumAram abhiSicya vA prativyUheta ॥

hk transliteration by Sanscript

परेण अभियुक्तो वा यथा उक्तम् आपत् प्रतीकारं कुर्यात् ॥

and when attacked by the enemy, he may take, as detailed elsewhere, such measures as can ward off dangers.

english translation

pareNa abhiyukto vA yathA uktam Apat pratIkAraM kuryAt ॥

hk transliteration by Sanscript

एवम् एक ऐश्वर्यम् अमात्यः कारयेद् इति कौटिल्यः ॥

"Thus," says Kautilya, "the minister shall invest himself with the powers of sovereignty."

english translation

evam eka aizvaryam amAtyaH kArayed iti kauTilyaH ॥

hk transliteration by Sanscript

"न एवम्" इति भारद्वाजः ॥

"Not so," says Bháradvája,

english translation

"na evam" iti bhAradvAjaH ॥

hk transliteration by Sanscript

"प्रम्रियमाणे वा राजन्य् अमात्यः कुल्य कुमार मुख्यान् परस्परं मुख्येषु वा विक्रमयेत् ॥

the king lying on his death-bed, the minister may set up the princes and other chiefs of the royal family against one another or against other chiefs.

english translation

"pramriyamANe vA rAjany amAtyaH kulya kumAra mukhyAn parasparaM mukhyeSu vA vikramayet ॥

hk transliteration by Sanscript