Arthashastra
चैत्य उपवन वृक्षेण वा देवता अभिगमनम् अनार्तव पुष्प फल युक्तेन ख्यापयेत् ॥
Or else he shall proclaim the arrival of gods, by pointing out to the people any of the sacred trees in the king's garden which has produced untimely flowers and fruits.
english translation
caitya upavana vRkSeNa vA devatA abhigamanam anArtava puSpa phala yuktena khyApayet ॥
hk transliteration by Sanscript1.
राज कर्मचारियों का कंटक पन
Concerning The Awards Of Punishments
राज्यकोश बढ़ाने का उपाय
Replenishment Of The Treasury
3.
भृत्यों के भरण पोपण की विधि
Concerning Subsistence To Government Servants.
4.
मन्त्री आदि का राजा के प्रति व्यवहार
The Conduct Of A Courtie
5.
समय-सेवा
Time-Servin
6.
राजा पर आने वाली विपत्ति और उनका प्रतिकार
Consolidation Of The Kingdom And Absolute Sovereignty
चैत्य उपवन वृक्षेण वा देवता अभिगमनम् अनार्तव पुष्प फल युक्तेन ख्यापयेत् ॥
Or else he shall proclaim the arrival of gods, by pointing out to the people any of the sacred trees in the king's garden which has produced untimely flowers and fruits.
english translation
caitya upavana vRkSeNa vA devatA abhigamanam anArtava puSpa phala yuktena khyApayet ॥
hk transliteration by Sanscript