Arthashastra

Progress:29.4%

न इति कौटिल्यः ॥

No, says Kautilya.

english translation

पिता पुत्रयोर् भ्रात्रोर् वा द्वैराज्यं तुल्य योग क्षेमम् अमात्य अवग्रहं वर्तयति ॥

The father governs a dual kingdom, shared equally in prosperity and security, between his two sons or two brothers, or he holds the authority of a minister.

english translation

pitA putrayor bhrAtror vA dvairAjyaM tulya yoga kSemam amAtya avagrahaM vartayati ॥

hk transliteration by Sanscript

वैराज्यं तु जीवतः परस्य आच्छिद्य "न एतन् मम" इति मन्यमानः कर्शयति, अपवाहयति, पण्यं वा करोति, विरक्तं वा परित्यज्य अपगच्छति इति ॥

Foreign rule which comes into existence by seizing the country from its king still alive, thinks that the country is not its own, impoverishes it, and carries off its wealth, or treats it as a commercial article; and when the country ceases to love it, it retires abandoning the country.

english translation

vairAjyaM tu jIvataH parasya Acchidya "na etan mama" iti manyamAnaH karzayati, apavAhayati, paNyaM vA karoti, viraktaM vA parityajya apagacchati iti ॥

hk transliteration by Sanscript

अन्धश् चलित शास्त्रो वा राजा इति "अशास्त्र चक्षुर् अन्धो यत् किंचन कारी दृढ अभिनिवेशी पर प्रणेयो वा राज्यम् अन्यायेन उपहन्ति, चलित शास्त्रस् तु यत्र शास्त्राच् चलित मतिर् भवति शक्य अनुनयो भवति" इत्य् आचार्याः ॥

english translation

andhaz calita zAstro vA rAjA iti "azAstra cakSur andho yat kiMcana kArI dRDha abhinivezI para praNeyo vA rAjyam anyAyena upahanti, calita zAstras tu yatra zAstrAc calita matir bhavati zakya anunayo bhavati" ity AcAryAH ॥

hk transliteration by Sanscript

न इति कौटिल्यः ॥

No, says Kautilya.

english translation