Arthashastra

Progress:37.4%

प्रयास वधात् सस्य वधो मुष्टि वधात् पापीयान्, निराजीवत्वाद् अवृष्टिर् अतिवृष्टितः ॥

The destruction of crops is worse than the destruction of handfuls (of grains), since it is the labour that is destroyed thereby; absence of rain is worse than too much rain.

english translation

prayAsa vadhAt sasya vadho muSTi vadhAt pApIyAn, nirAjIvatvAd avRSTir ativRSTitaH ॥

hk transliteration by Sanscript