Arthashastra

Progress:94.2%

शयनाद् उत्थितः स्त्री गणैर् धन्विभिः परिगृह्यते, द्वितीयस्यां कक्ष्यायां कञ्चुक उष्णीषिभिर् वर्ष धर अभ्यागारिकैः, तृतीयस्यां कुब्ज वामन किरातैः, चतुर्थ्यां मन्त्रिभिः सम्बन्धिभिर् दौवारिकैश् च प्रास पाणिभिः ॥

ON getting up from the bed, the king shall be received by troops of women armed with bows. In the second compartment, he shall be received by the Kanchuki (presenter of the king's coat), the Ushnisi (presenter of king's head-dress), aged persons, and other harem attendants.

english translation

zayanAd utthitaH strI gaNair dhanvibhiH parigRhyate, dvitIyasyAM kakSyAyAM kaJcuka uSNISibhir varSa dhara abhyAgArikaiH, tRtIyasyAM kubja vAmana kirAtaiH, caturthyAM mantribhiH sambandhibhir dauvArikaiz ca prAsa pANibhiH ॥

hk transliteration by Sanscript