Arthashastra
Progress:41.9%
कृत महा मात्र अपसर्पः पौर जानपदान् अपसर्पयेत् ॥
HAVING set up spies over his prime ministers (mahámátra), the king shall proceed to espy both citizens and country people.
english translation
kRta mahA mAtra apasarpaH paura jAnapadAn apasarpayet ॥
hk transliteration by Sanscriptसत्त्रिणो द्वन्द्विनस् तीर्थ सभा पूग जन समवायेषु विवादं कुर्युः ॥
Classmate spies (satri) formed as opposing factions shall carry on disputations in places of pilgrimage (tírtha), in assemblies, houses, corporations (púga), and amid congregations of people. One spy may say:--
english translation
sattriNo dvandvinas tIrtha sabhA pUga jana samavAyeSu vivAdaM kuryuH ॥
hk transliteration by Sanscript"सर्व गुण सम्पन्नश् च अयं राजा श्रूयते, न च अस्य कश्चिद् गुणो दृश्यते यः पौर जानपदान् दण्ड कराभ्यां पीडयति" इति ॥
"This king is said to be endowed with all desirable qualities; he seems to be a stranger to such tendencies as would lead him to oppress citizens and country people by levying heavy fines and taxes."
english translation
"sarva guNa sampannaz ca ayaM rAjA zrUyate, na ca asya kazcid guNo dRzyate yaH paura jAnapadAn daNDa karAbhyAM pIDayati" iti ॥
hk transliteration by Sanscriptतत्र ये अनुप्रशंसेयुस् तान् इतरस् तं च प्रतिषेधयेत् ॥
Against those who seem to commend this opinion, another spy may interrupt the speaker and say:--
english translation
tatra ye anuprazaMseyus tAn itaras taM ca pratiSedhayet ॥
hk transliteration by Sanscript"मात्स्य न्याय अभिभूताः प्रजा मनुं वैवस्वतं राजानं चक्रिरे ॥
"People suffering from anarchy as illustrated by the proverbial tendency of a large fish swallowing a small one (mátsyanyáyábhibhútah prajáh), first elected Manu, the Vaivasvata, to be their king.
english translation
"mAtsya nyAya abhibhUtAH prajA manuM vaivasvataM rAjAnaM cakrire ॥
hk transliteration by Sanscript1.
प्रकरण-अधिकरण समुद्देशः
Enumeration of sections and books
2.
विद्याः
Enumeration of the sciences
3.
त्रयी स्थापना
Determination of the place of the Triple Vedas
4.
कृषि पशुपालन और व्यापार
Varta and Dandaniti
5.
वृद्ध संयोग
Association with elders
6.
काम श्रादि ६ शुरो त्याग
Casting out the group of six enemies
7.
राजर्षि का व्यवहार
The behavior of a sage-like king
8.
अमात्यों की नियुक्ति
Appointment of ministers
9.
मन्त्री और पुरोहितों की नियुक्ति
Appointment of counsellors and chaplain
10.
अमात्यों के हृदयगत सरल और कुटिल भावोंको गुप्तरोति से जानने के प्रकार
Ascertainment of the integrity or the absence of integrity of minister by means of secret tests
11.
गुप्तचरों की स्थापना
Appointment of persons in secret service
12.
गुप्तचरों की कार्यों पर नियुक्ति
Appointment of roving spies rules for secret servants
अपने क्षेत्र में प्रलोभन देने योग्य और प्रलोभन न देने योग्य पक्षों पर नजर रखना
Keeping a watch over the seducible and non-seducible parties in one's own territory
14.
दुश्मन के क्षेत्र में प्रलोभन देने योग्य और प्रलोभन न देने योग्य पक्षों पर विजय प्राप्त करना
Winning over the seducible and non-seducible parties in the enemy"s territory
15.
मन्त्राधिकार
The topic of counsel
16.
राजदूतों की नियुक्ति
appointment of ambassadors
17.
राजपुत्रों से राजा की रक्षा
Guarding against princes
18.
राजकुमार के कर्तव्य
The conduct of a prince in disfavour) (Behaviour towards a prince in disfavour
19.
राज प्रणिधि
royal throne
20.
राजभवन-निर्माण
Construction of the royal palace
21.
आत्म रक्षा
Concerning the protection of (the king's) own person
Progress:41.9%
कृत महा मात्र अपसर्पः पौर जानपदान् अपसर्पयेत् ॥
HAVING set up spies over his prime ministers (mahámátra), the king shall proceed to espy both citizens and country people.
english translation
kRta mahA mAtra apasarpaH paura jAnapadAn apasarpayet ॥
hk transliteration by Sanscriptसत्त्रिणो द्वन्द्विनस् तीर्थ सभा पूग जन समवायेषु विवादं कुर्युः ॥
Classmate spies (satri) formed as opposing factions shall carry on disputations in places of pilgrimage (tírtha), in assemblies, houses, corporations (púga), and amid congregations of people. One spy may say:--
english translation
sattriNo dvandvinas tIrtha sabhA pUga jana samavAyeSu vivAdaM kuryuH ॥
hk transliteration by Sanscript"सर्व गुण सम्पन्नश् च अयं राजा श्रूयते, न च अस्य कश्चिद् गुणो दृश्यते यः पौर जानपदान् दण्ड कराभ्यां पीडयति" इति ॥
"This king is said to be endowed with all desirable qualities; he seems to be a stranger to such tendencies as would lead him to oppress citizens and country people by levying heavy fines and taxes."
english translation
"sarva guNa sampannaz ca ayaM rAjA zrUyate, na ca asya kazcid guNo dRzyate yaH paura jAnapadAn daNDa karAbhyAM pIDayati" iti ॥
hk transliteration by Sanscriptतत्र ये अनुप्रशंसेयुस् तान् इतरस् तं च प्रतिषेधयेत् ॥
Against those who seem to commend this opinion, another spy may interrupt the speaker and say:--
english translation
tatra ye anuprazaMseyus tAn itaras taM ca pratiSedhayet ॥
hk transliteration by Sanscript"मात्स्य न्याय अभिभूताः प्रजा मनुं वैवस्वतं राजानं चक्रिरे ॥
"People suffering from anarchy as illustrated by the proverbial tendency of a large fish swallowing a small one (mátsyanyáyábhibhútah prajáh), first elected Manu, the Vaivasvata, to be their king.
english translation
"mAtsya nyAya abhibhUtAH prajA manuM vaivasvataM rAjAnaM cakrire ॥
hk transliteration by Sanscript