Arthashastra

Progress:36.5%

ये च कारणाद् अभिक्रुद्धास् तान् अर्थ मानाभ्यां शमयेत्, अकारण क्रुद्धांस् तूष्णीं दण्डेन, राज द्विष्ट कारिणश् च ॥

. He shall appease with offer of wealth and honour those who have had some well known cause to be disaffected, and impose punishments in secret on those who are for no reason disaffected or who are plotting against the king.

english translation

ye ca kAraNAd abhikruddhAs tAn artha mAnAbhyAM zamayet, akAraNa kruddhAMs tUSNIM daNDena, rAja dviSTa kAriNaz ca ॥

hk transliteration by Sanscript

पूजिताश् च अर्थ मानाभ्यां राज्ञा राज उपजीविनाम् । जानीयुः शौचम् इत्य् एताः पञ्च संस्थाः प्रकीर्तिताः ॥

Honoured by the king with awards of money and titles, these five institutes of espionage (samstháh) shall ascertain the purity of character of the king's servants.

english translation

pUjitAz ca artha mAnAbhyAM rAjJA rAja upajIvinAm । jAnIyuH zaucam ity etAH paJca saMsthAH prakIrtitAH ॥

hk transliteration by Sanscript