Arthashastra
Progress:38.7%
तेन कृत्य अभिचार शीलौ व्याख्यातौ ॥
Similar steps may be taken against persons engaged in such witchcraft as is hurtful to others.
english translation
tena kRtya abhicAra zIlau vyAkhyAtau ॥
hk transliteration by Sanscriptयं वा रसस्य कर्तारं क्रेतारं विक्रेतारं भैषज्य आहार व्यवहारिणं वा रसदं मन्येत तं सत्त्री ब्रूयात् "असौ मे शत्रुः, तस्य उपघातः क्रियताम्, अयं च अर्थः प्रतिगृह्यताम्" इति ॥
Whoever is suspected of administering poison (rasa = mercury) to others by reason of his talking of it or selling or purchasing mercury, or using it in preparing medicines, may be approached with the tale that a certain enemy of the spy may be killed and that a certain amount of money may be received as reward.
english translation
yaM vA rasasya kartAraM kretAraM vikretAraM bhaiSajya AhAra vyavahAriNaM vA rasadaM manyeta taM sattrI brUyAt "asau me zatruH, tasya upaghAtaH kriyatAm, ayaM ca arthaH pratigRhyatAm" iti ॥
hk transliteration by Sanscriptस चेत् तथा कुर्याद् रसद इति प्रवास्येत ॥
If he does so, he shall be proclaimed as a poisoner (rasada), and banished.
english translation
sa cet tathA kuryAd rasada iti pravAsyeta ॥
hk transliteration by Sanscriptतेन मदन योग व्यवहारी व्याख्यातः ॥
Similar steps may be taken against those who deal with medicines prepared from madana plant.
english translation
tena madana yoga vyavahArI vyAkhyAtaH ॥
hk transliteration by Sanscriptयं वा नाना लोह क्षाराणाम् अङ्गार भस्म असंदंश मुष्टिक अधिकरणी बिम्ब टङ्क मूषाणाम् अभीक्ष्ण क्रेतारं मषी भस्म धूम दिग्ध हस्त वस्त्र लिङ्गं कर्मार उपकरण संसर्गं कूट रूप कारकं मन्येत तं सत्त्री शिष्यत्वेन संव्यवहारेण च अनुप्रविश्य प्रज्ञापयेत् ॥
Whoever is suspected of manufacturing counterfeit coins in that he often purchases various kinds of metals, alkalis, charcoal, bellows, pincers, crucibles, stove, and hammers, has his hands and cloths dirty with ashes and smoke, or possesses such other accessory instruments as are necessary for this illegal manufacture, may be requested by a spy to take the latter as an apprentice, and being gradually betrayed by the spy, such person, on proclamation of his guilt as the manufacturer of false coins, shall be banished.
english translation
yaM vA nAnA loha kSArANAm aGgAra bhasma asaMdaMza muSTika adhikaraNI bimba TaGka mUSANAm abhIkSNa kretAraM maSI bhasma dhUma digdha hasta vastra liGgaM karmAra upakaraNa saMsargaM kUTa rUpa kArakaM manyeta taM sattrI ziSyatvena saMvyavahAreNa ca anupravizya prajJApayet ॥
hk transliteration by Sanscript1.
कारुक रक्षणम् अर्थात् धोवी रंगरेज, सुनार, वैद्य तथा नट आदि सम्बन्धी नियम
Protection Of Artisans
2.
व्यापारियों से प्रना की रक्षा
Protection Of Merchants
3.
दैवी आत्तियों से प्रजा की रक्षा करने के उपाय
Remedies Against National Calamitie
प्रजा पीडिकों से रक्षा करने के नियम, गुप्तचरों का साधु ज्योतिपी आदि के भेप बनाना
Suppression Of The Wicked Living By Foul Means
5.
तपस्वी जासूसों द्वारा आपराधिक प्रवृत्ति वाले युवाओं का पता लगाना
Detection Of Youths Of Criminal Tendency By Ascetic Spies
6.
चोरों की पहिचान आदि
Seizure Of Criminals On Suspicion Or In The Very Act
7.
आशुमृतक परीक्षा (कतल)
Examination Of Sudden Death
8.
अपराधी और गवाहों का वर्णन
Trial And Torture To Elicit Confessio
9.
राजकमेचारियों के स्थानोंकी पड़ताल
Protection Of All Kinds Of Government Departments
10.
अपराधी को अङ्गं छेदन की सजा
Fines In Lieu Of Mutilation Of Limbs
11.
लड़ाई झगड़ों का वर्णन
Death With Or Without Torture
12.
कन्या संबन्धी अपराधों का वर्णन
Sexual Intercourse With Immature Girls
13.
अभक्ष्य भक्षण के संबंध में राज नियम
Punishment For Violating Justice
Progress:38.7%
तेन कृत्य अभिचार शीलौ व्याख्यातौ ॥
Similar steps may be taken against persons engaged in such witchcraft as is hurtful to others.
english translation
tena kRtya abhicAra zIlau vyAkhyAtau ॥
hk transliteration by Sanscriptयं वा रसस्य कर्तारं क्रेतारं विक्रेतारं भैषज्य आहार व्यवहारिणं वा रसदं मन्येत तं सत्त्री ब्रूयात् "असौ मे शत्रुः, तस्य उपघातः क्रियताम्, अयं च अर्थः प्रतिगृह्यताम्" इति ॥
Whoever is suspected of administering poison (rasa = mercury) to others by reason of his talking of it or selling or purchasing mercury, or using it in preparing medicines, may be approached with the tale that a certain enemy of the spy may be killed and that a certain amount of money may be received as reward.
english translation
yaM vA rasasya kartAraM kretAraM vikretAraM bhaiSajya AhAra vyavahAriNaM vA rasadaM manyeta taM sattrI brUyAt "asau me zatruH, tasya upaghAtaH kriyatAm, ayaM ca arthaH pratigRhyatAm" iti ॥
hk transliteration by Sanscriptस चेत् तथा कुर्याद् रसद इति प्रवास्येत ॥
If he does so, he shall be proclaimed as a poisoner (rasada), and banished.
english translation
sa cet tathA kuryAd rasada iti pravAsyeta ॥
hk transliteration by Sanscriptतेन मदन योग व्यवहारी व्याख्यातः ॥
Similar steps may be taken against those who deal with medicines prepared from madana plant.
english translation
tena madana yoga vyavahArI vyAkhyAtaH ॥
hk transliteration by Sanscriptयं वा नाना लोह क्षाराणाम् अङ्गार भस्म असंदंश मुष्टिक अधिकरणी बिम्ब टङ्क मूषाणाम् अभीक्ष्ण क्रेतारं मषी भस्म धूम दिग्ध हस्त वस्त्र लिङ्गं कर्मार उपकरण संसर्गं कूट रूप कारकं मन्येत तं सत्त्री शिष्यत्वेन संव्यवहारेण च अनुप्रविश्य प्रज्ञापयेत् ॥
Whoever is suspected of manufacturing counterfeit coins in that he often purchases various kinds of metals, alkalis, charcoal, bellows, pincers, crucibles, stove, and hammers, has his hands and cloths dirty with ashes and smoke, or possesses such other accessory instruments as are necessary for this illegal manufacture, may be requested by a spy to take the latter as an apprentice, and being gradually betrayed by the spy, such person, on proclamation of his guilt as the manufacturer of false coins, shall be banished.
english translation
yaM vA nAnA loha kSArANAm aGgAra bhasma asaMdaMza muSTika adhikaraNI bimba TaGka mUSANAm abhIkSNa kretAraM maSI bhasma dhUma digdha hasta vastra liGgaM karmAra upakaraNa saMsargaM kUTa rUpa kArakaM manyeta taM sattrI ziSyatvena saMvyavahAreNa ca anupravizya prajJApayet ॥
hk transliteration by Sanscript