Arthashastra
Progress:37.5%
कृतक अभियुक्तो वा कूट साक्षिणो अभिज्ञात अनर्थ वैपुल्येन आरभेत ॥
Under the pretence of having been charged with criminal offence, a spy may, with promise of large sums money, begin to deal with false witnesses.
english translation
kRtaka abhiyukto vA kUTa sAkSiNo abhijJAta anartha vaipulyena Arabheta ॥
hk transliteration by Sanscriptते चेत् तथा कुर्युः कूट साक्षिण इति प्रवास्येरन् ॥
If they agree with him, they shall be proclaimed as false witnesses and banished.
english translation
te cet tathA kuryuH kUTa sAkSiNa iti pravAsyeran ॥
hk transliteration by Sanscriptतेन कूट श्रावण कारका व्याख्याताः ॥
Manufacturers of counterfeit coins shall also be treated similarly.
english translation
tena kUTa zrAvaNa kArakA vyAkhyAtAH ॥
hk transliteration by Sanscriptयं वा मन्त्र योग मूल कर्मभिः श्माशानिकैर् वा संवदन करकं मन्येत तं सत्त्री ब्रूयात् "अमुष्य भार्यां स्नुषां दुहितरं वा कामये, सा मां प्रतिकामयताम्, अयं च अर्थः प्रतिगृह्यताम्" इति ॥
Whoever is believed to secure for others the love of women by means of magical charms, drugs or ceremonials performed on cremation grounds may be approached by a spy with the request that the wife, daughter, or daughter-in-law of some one, whom the spy pretends to love may be made to return the love and that a certain amount of money may be accepted.
english translation
yaM vA mantra yoga mUla karmabhiH zmAzAnikair vA saMvadana karakaM manyeta taM sattrI brUyAt "amuSya bhAryAM snuSAM duhitaraM vA kAmaye, sA mAM pratikAmayatAm, ayaM ca arthaH pratigRhyatAm" iti ॥
hk transliteration by Sanscriptस चेत् तथा कुर्यात् संवदन कारक इति प्रवास्येत ॥
If he consents to it, he shall be proclaimed as one engaged in witchcraft (samvadanakáraka) and banished.
english translation
sa cet tathA kuryAt saMvadana kAraka iti pravAsyeta ॥
hk transliteration by Sanscript1.
कारुक रक्षणम् अर्थात् धोवी रंगरेज, सुनार, वैद्य तथा नट आदि सम्बन्धी नियम
Protection Of Artisans
2.
व्यापारियों से प्रना की रक्षा
Protection Of Merchants
3.
दैवी आत्तियों से प्रजा की रक्षा करने के उपाय
Remedies Against National Calamitie
प्रजा पीडिकों से रक्षा करने के नियम, गुप्तचरों का साधु ज्योतिपी आदि के भेप बनाना
Suppression Of The Wicked Living By Foul Means
5.
तपस्वी जासूसों द्वारा आपराधिक प्रवृत्ति वाले युवाओं का पता लगाना
Detection Of Youths Of Criminal Tendency By Ascetic Spies
6.
चोरों की पहिचान आदि
Seizure Of Criminals On Suspicion Or In The Very Act
7.
आशुमृतक परीक्षा (कतल)
Examination Of Sudden Death
8.
अपराधी और गवाहों का वर्णन
Trial And Torture To Elicit Confessio
9.
राजकमेचारियों के स्थानोंकी पड़ताल
Protection Of All Kinds Of Government Departments
10.
अपराधी को अङ्गं छेदन की सजा
Fines In Lieu Of Mutilation Of Limbs
11.
लड़ाई झगड़ों का वर्णन
Death With Or Without Torture
12.
कन्या संबन्धी अपराधों का वर्णन
Sexual Intercourse With Immature Girls
13.
अभक्ष्य भक्षण के संबंध में राज नियम
Punishment For Violating Justice
Progress:37.5%
कृतक अभियुक्तो वा कूट साक्षिणो अभिज्ञात अनर्थ वैपुल्येन आरभेत ॥
Under the pretence of having been charged with criminal offence, a spy may, with promise of large sums money, begin to deal with false witnesses.
english translation
kRtaka abhiyukto vA kUTa sAkSiNo abhijJAta anartha vaipulyena Arabheta ॥
hk transliteration by Sanscriptते चेत् तथा कुर्युः कूट साक्षिण इति प्रवास्येरन् ॥
If they agree with him, they shall be proclaimed as false witnesses and banished.
english translation
te cet tathA kuryuH kUTa sAkSiNa iti pravAsyeran ॥
hk transliteration by Sanscriptतेन कूट श्रावण कारका व्याख्याताः ॥
Manufacturers of counterfeit coins shall also be treated similarly.
english translation
tena kUTa zrAvaNa kArakA vyAkhyAtAH ॥
hk transliteration by Sanscriptयं वा मन्त्र योग मूल कर्मभिः श्माशानिकैर् वा संवदन करकं मन्येत तं सत्त्री ब्रूयात् "अमुष्य भार्यां स्नुषां दुहितरं वा कामये, सा मां प्रतिकामयताम्, अयं च अर्थः प्रतिगृह्यताम्" इति ॥
Whoever is believed to secure for others the love of women by means of magical charms, drugs or ceremonials performed on cremation grounds may be approached by a spy with the request that the wife, daughter, or daughter-in-law of some one, whom the spy pretends to love may be made to return the love and that a certain amount of money may be accepted.
english translation
yaM vA mantra yoga mUla karmabhiH zmAzAnikair vA saMvadana karakaM manyeta taM sattrI brUyAt "amuSya bhAryAM snuSAM duhitaraM vA kAmaye, sA mAM pratikAmayatAm, ayaM ca arthaH pratigRhyatAm" iti ॥
hk transliteration by Sanscriptस चेत् तथा कुर्यात् संवदन कारक इति प्रवास्येत ॥
If he consents to it, he shall be proclaimed as one engaged in witchcraft (samvadanakáraka) and banished.
english translation
sa cet tathA kuryAt saMvadana kAraka iti pravAsyeta ॥
hk transliteration by Sanscript