Arthashastra

Progress:38.9%

यं वा रसस्य कर्तारं क्रेतारं विक्रेतारं भैषज्य आहार व्यवहारिणं वा रसदं मन्येत तं सत्त्री ब्रूयात् "असौ मे शत्रुः, तस्य उपघातः क्रियताम्, अयं च अर्थः प्रतिगृह्यताम्" इति ॥

Whoever is suspected of administering poison (rasa = mercury) to others by reason of his talking of it or selling or purchasing mercury, or using it in preparing medicines, may be approached with the tale that a certain enemy of the spy may be killed and that a certain amount of money may be received as reward.

english translation

yaM vA rasasya kartAraM kretAraM vikretAraM bhaiSajya AhAra vyavahAriNaM vA rasadaM manyeta taM sattrI brUyAt "asau me zatruH, tasya upaghAtaH kriyatAm, ayaM ca arthaH pratigRhyatAm" iti ॥

hk transliteration by Sanscript