Arthashastra
Progress:44.3%
तेषां द्वैधी भावे यतो बहवः शुचयो अनुमता वा ततो नियच्छेयुः मध्यं वा गृह्णीयुः ॥
If they are divided in their opinions, decision shall be sought for from a number of pure and respectable people, or, the disputants may equally divide the disputed holding among themselves.
english translation
teSAM dvaidhI bhAve yato bahavaH zucayo anumatA vA tato niyaccheyuH madhyaM vA gRhNIyuH ॥
hk transliteration by Sanscriptतद् उभय परा उक्तं वास्तु राजा हरेत्, प्रनष्ट स्वामिकं च ॥
If both of these methods fail, the holding (vástu) under dispute shall be taken possession of by the king. The same rule shall hold good in the case of a holding for which no claimant is forthcoming;
english translation
tad ubhaya parA uktaM vAstu rAjA haret, pranaSTa svAmikaM ca ॥
hk transliteration by Sanscriptयथा उपकारं वा विभजेत् ॥
or it may beneficially be distributed among the people.
english translation
yathA upakAraM vA vibhajet ॥
hk transliteration by Sanscriptप्रसह्य आदाने वास्तुनि स्तेय दण्डः ॥
Occupation of a holding (vástu) by force shall be punished as theft.
english translation
prasahya AdAne vAstuni steya daNDaH ॥
hk transliteration by Sanscriptकारण आदाने प्रयासम् आजीवं च परिसंख्याय बन्धं दद्यात् ॥ इति क्षेत्र विवादः ॥
If a holding is taken possession of by another on some reasonable grounds, he shall be made to pay to the owner some rent, the amount of which is to be fixed after mature considerations of what is necessary for the subsistence of the cultivator of the holding by him.
english translation
kAraNa AdAne prayAsam AjIvaM ca parisaMkhyAya bandhaM dadyAt ॥ iti kSetra vivAdaH ॥
hk transliteration by Sanscript1.
दीवानी और फौजदारी
Determination Of Forms Of Agreement; Determination Of Legal Disputes.
2.
विवाह कानून
Concerning Marriage. The Duty Of Marriage, The Property Of A Woman, And Compensations For Remarriage.
3.
स्त्रीधर्म
The Duty Of A Wife; Maintenance Of A Woman; Cruelty To Women; Enmity Between Husband And Wife; A Wife's Transgression; Her Kindness To Another; And Forbidden Transactions.
4.
भ्रमण और पलायन
Vagrancy, Elopement And Short And Long Sojournments.
5.
मुकदमे संबंधी विचार
Division Of Inheritance.
6.
दायभाग
Special Shares In Inheritance.
7.
बटवारा
Distinction Between Sons.
8.
भवन
Buildings.
वस्तु विक्रय
Sale Of Buildings, Boundary Disputes, Determination Of Boundaries, And Miscellaneous Hindrances.
10.
पशुवों के चारागाह आदि
Destruction Of Pasture-Lands, Fields And Roads, And Non-Performance Of Agreements.
11.
कर्ज लेना और देना
Recovery Of Debts.
12.
धरोहर
Concerning Deposits.
13.
मजदूरों का विपय
Rules Regarding Slaves And Labourers.
14.
श्रमसहकार
Rules Regarding Labourers; And Co-Operative Undertaking.
15.
वेचने और नहीं बेचने सम्बन्धी वाद विवाद
Rescission Of Purchase And Sale.
16.
स्वामित्व और उपहार-वापसी
Resumption Of Gifts, Sale Without Ownership And Ownership.
17.
डकैती
Robbery.
18.
गाली गलौज
Defamation.
19.
मारपीट
Assault.
20.
जुआ तथा अन्य अपराधों का वर्णन
Gambling And Betting And Miscellaneous Offences.
Progress:44.3%
तेषां द्वैधी भावे यतो बहवः शुचयो अनुमता वा ततो नियच्छेयुः मध्यं वा गृह्णीयुः ॥
If they are divided in their opinions, decision shall be sought for from a number of pure and respectable people, or, the disputants may equally divide the disputed holding among themselves.
english translation
teSAM dvaidhI bhAve yato bahavaH zucayo anumatA vA tato niyaccheyuH madhyaM vA gRhNIyuH ॥
hk transliteration by Sanscriptतद् उभय परा उक्तं वास्तु राजा हरेत्, प्रनष्ट स्वामिकं च ॥
If both of these methods fail, the holding (vástu) under dispute shall be taken possession of by the king. The same rule shall hold good in the case of a holding for which no claimant is forthcoming;
english translation
tad ubhaya parA uktaM vAstu rAjA haret, pranaSTa svAmikaM ca ॥
hk transliteration by Sanscriptयथा उपकारं वा विभजेत् ॥
or it may beneficially be distributed among the people.
english translation
yathA upakAraM vA vibhajet ॥
hk transliteration by Sanscriptप्रसह्य आदाने वास्तुनि स्तेय दण्डः ॥
Occupation of a holding (vástu) by force shall be punished as theft.
english translation
prasahya AdAne vAstuni steya daNDaH ॥
hk transliteration by Sanscriptकारण आदाने प्रयासम् आजीवं च परिसंख्याय बन्धं दद्यात् ॥ इति क्षेत्र विवादः ॥
If a holding is taken possession of by another on some reasonable grounds, he shall be made to pay to the owner some rent, the amount of which is to be fixed after mature considerations of what is necessary for the subsistence of the cultivator of the holding by him.
english translation
kAraNa AdAne prayAsam AjIvaM ca parisaMkhyAya bandhaM dadyAt ॥ iti kSetra vivAdaH ॥
hk transliteration by Sanscript