Arthashastra

Progress:16.6%

दिवा स्त्री प्रेक्षा विहार गमने षट् पणो दण्डः, पुरुष प्रेक्षा विहार गमने द्वादश पणः ॥

She shall pay a fine of 6 panas for going out at day time to sports or to see a woman or spectacles. She shall pay a fine of 12 panas if she goes out to see another man or for sports.

english translation

divA strI prekSA vihAra gamane SaT paNo daNDaH, puruSa prekSA vihAra gamane dvAdaza paNaH ॥

hk transliteration by Sanscript

रात्रौ द्वि गुणः ॥

For the same offences committed at night, the fines shall be doubled.

english translation

सुप्त मत्त प्रव्रजने भर्तुर् अदाने च द्वारस्य द्वादश पणः ॥

If a woman abducts another woman while the latter is asleep or under intoxication (suptamatta-pravrajane), or if she drags her husband as far as the door of the house, she shall be fined 12 panas.

english translation

supta matta pravrajane bhartur adAne ca dvArasya dvAdaza paNaH ॥

hk transliteration by Sanscript

रात्रौ निष्कसने द्वि गुणः ॥

If a woman leaves her house at night, she shall pay double the above fine.

english translation

rAtrau niSkasane dvi guNaH ॥

hk transliteration by Sanscript

स्त्री पुंसयोर् मैथुन अर्थेन अङ्ग विचेष्टायां रहो अश्लील सम्भाषायां वा चतुर् विंशति पणः स्त्रिया दण्डः, पुंसो द्वि गुणः ॥

If a man and a woman make signs to each other with a view to sensual enjoyment, or carry on secret conversation (for the same purpose), the woman shall pay a fine of 24 panas, and the man, double the amount.

english translation

strI puMsayor maithuna arthena aGga viceSTAyAM raho azlIla sambhASAyAM vA catur viMzati paNaH striyA daNDaH, puMso dvi guNaH ॥

hk transliteration by Sanscript