Arthashastra

Progress:10.1%

सर्वेषां शालाः खात उद पान वर्च स्नान गृह अग्नि विष त्राण मार्जार नकुल आरक्षा स्व दैवत पूजन युक्ताः कारयेत् ॥

All these buildings shall be provided with halls (sála) pits (kháta—privy ॥ ?॥), water-well, bath-room, remedies against fire and poison, with cats, mangooses, and with necessary means to worship the guardian gods appropriate to each.

english translation

sarveSAM zAlAH khAta uda pAna varca snAna gRha agni viSa trANa mArjAra nakula ArakSA sva daivata pUjana yuktAH kArayet ॥

hk transliteration by Sanscript