Arthashastra

Progress:96.8%

कारु शिल्पिनः स्व कर्म स्थानेषु स्व जनं वासयेयुः, वैदेहकाश् च अन्योन्यं स्व कर्म स्थानेषु ॥

Artisans and other handicraftsmen may, on their own responsibility, allow others of their own profession to reside where they carry on their own work (i.e., in their own houses).

english translation

kAru zilpinaH sva karma sthAneSu sva janaM vAsayeyuH, vaidehakAz ca anyonyaM sva karma sthAneSu ॥

hk transliteration by Sanscript

पण्यानाम् अदेश काल विक्रेतारम् अस्वकरणं च निवेदयेयुः ॥

Similarly merchants may on their own responsibility allow other merchants to reside where they themselves carry on their mercantile work (i.e., their own houses or shops).

english translation

paNyAnAm adeza kAla vikretAram asvakaraNaM ca nivedayeyuH ॥

hk transliteration by Sanscript

शौण्डिक पाक्व मांसिक औदनिक रूप आजीवाः परिज्ञातम् आवासयेयुः ॥

They (the merchants) shall make a report of those who sell any merchandise in forbidden place or time, as well as of those who are in possession of any merchandise other than their own.

english translation

zauNDika pAkva mAMsika audanika rUpa AjIvAH parijJAtam AvAsayeyuH ॥

hk transliteration by Sanscript

अतिव्यय कर्तारम् अत्याहित कर्माणं च निवेदयेयुः ॥

Vintners, sellers of cooked flesh and cooked rice as well as prostitutes may allow any other person to reside with them only when that person is well-known to them.

english translation

ativyaya kartAram atyAhita karmANaM ca nivedayeyuH ॥

hk transliteration by Sanscript

चिकित्सकः प्रच्छन्न व्रण प्रतीकार कारयितारम् अपथ्य कारिणं च गृह स्वामी च निवेद्य गोप स्थानिकयोर् मुच्येत, अन्यथा तुल्य दोषः स्यात् ॥

Any physician who undertakes to treat in secret a patient suffering from ulcer or excess of unwholesome food or drink, as well as the master of the house (wherein such treatment is attempted) shall be innocent only when they (the physician and the master of the house) make a report of the same to either Gopa or Sthánika; otherwise both of them shall be equally guilty with the sufferer.

english translation

cikitsakaH pracchanna vraNa pratIkAra kArayitAram apathya kAriNaM ca gRha svAmI ca nivedya gopa sthAnikayor mucyeta, anyathA tulya doSaH syAt ॥

hk transliteration by Sanscript